Йеи tradutor Português
130 parallel translation
емтанеи... дем лоу вяеиафомтаи та кежта ейеи поу паы.
Bem, para onde vou não preciso de cúbitos.
поса евеис ейеи леса ;
Há muito mais disto?
ас екписоуле ма паяалеимеи ейеи левяи ма жтасоуле.
Esperemos que ele fique ali até o alcançarmos. E depois?
амивмеуы тгм упаянг жытиас ейеи йаты.
Estou a detectar um inferno lá em baixo.
акка ас цимеи то дийо соу. ха еилаи ейеи се кица кепта.
Não há hipótese de estar a haver qualquer sinal desses.
апо ейеи, ха апожасисы левяи поу ха епейтеимы тгм йуяиаявиа лоу диалесоу тоу астяийоу сустглатос.
Mas também sou o melhor, e não tenciono ser lembrado... como aquele que abandonou uma data de civis indefesos... à mercê daquelas cabeças de metal Cylon.
йакутеяа ма том пале писы ейеи поу том бягйале. аутос та дглиоуяцеи ока аута.
Bem, do que é que estamos à espera? Vamos. OK.
- коипом, айоу. хекы ма епистяеьеис ейеи.
E esqueces-te, estamos num rasto de sangue.
евоум йакг хесг, аяйеи ма паифоум стгм олада тым дийгцояым ам бяеис етси доукеиа, ха се евоум памта циа валакодоукеиес.
Bom trabalho no gabinete do Procurador Geral desde que nunca falhem um jogo da Liga dos Advogados. É verdade. Se conseguires isso dessa forma, para eles serás sempre um oportunista.
- ха се паы ыс ейеи.
Deixo-te lá. A sério.
ои аккои еимаи ейеи еды йаи 36 ыяес.
A maior parte está no final duma sessão de 36 horas.
се ока оса йатакаба апо то таклоуд дем еида поте то хео ейеи.
Porque em tudo o que compreendi do Talmud nunca lá encontrei Deus.
амаяытиолоум лгпыс т ацояиа ейеи памы се еивам акканеи.
Pensei que os rapazes lá de cima te tivessem modificado.
Oй ; - дем та едыса ейеи.
Não foi para aí que ele foi.
ас йяатацес йаи йати. оуте ейеи пгцам.
Também não foi para aí.
гсоум йи есу ейеи.
Tempos violentos.
- евеи кежта ейеи леса. - ха та йатажеяы.
Tens a certeza de que és capaz?
- поса еимаи ейеи леса ;
Quanto está aí, Weitz?
ейеи еимаи, ле тгм тяациасйа.
Ali ao fundo. É o de boné.
2500 евеис ейеи ;
Estão aí 2.500?
пяоспахоум ма ле йаходгцгсоум ейеи поу хекоум, ма ле йамоум дийо тоус.
Estão a tentar espicaçar-me para ver se eu perco.
сто немодовеио лиас покгс, емас тяекос йахгцгтгс памепистглиоу докожомгсе тгм оийоцемеиа тоу. еписгс сйотысе окоус тоус упаккгкоус йи осоус диалемам ейеи.
Um professor universitário psicopata... matou a família num hotel... depois, matou vários funcionários e outros hóspedes... e, então, se matou.
хасаи о суфуцос апо ема феуцаяи поу елеме ейеи.
Você será o marido de um casal que está hospedado no hotel.
бкепы то идио немодовеио сто омеияо лоу, ла дем евы намапаеи ейеи.
- Até parece! No sonho, eu sempre vejo o mesmo hotel... mas nunca estive lá.
бафы стоивгла гсоум ейеи. дем то хуласаи олыс. исыс отам гсоум паиди?
Você deve ter estado lá quando era criança, e se esqueceu.
сталата ейеи.
Óptimo. Pare aí.
- По твоему, что ЕЙ нужно?
Onde está ela?
о йатавяастгс 10 ейеи пеяа йаи г лоивакида 58, бкепы гдг цмыяистгйате.
E já conheces a Adultera Cinquenta e Oito.
упохеты оти том еида йапоу... ╪ ви, то бягйа... то йеки лоу гтам целато ле еийомес йаи ваятес. дем то неяы.
Acho que vi em qualquer lado.
дем ликгсе поте, апка фыцяажисе аутес тис еийомес.
Nunca disse uma palavra. Passava o tempo a desenhar estas imagens.
акка йапоу ейеи ены, ови поку лайяиа апо ды, бяисйетаи лиа покг... лиа покг тым йукымым.
Civil?
- втупале епи еийоситетяаыяоу басеыс.
Mas tiveram de se afastar das colónias, para virem tão longe...
- тоте ма еисаи ейеи отам ха се вяеиастоуле.
Para melhor ou pior, só pode haver um líder.
╦ веи ма йамеи ле то цецомос оти спатакы том вяомо лоу, цекымтас йаи диасйедафомтас кес йаи ока еимаи йака емы ои жикои лоу лпояеи ма пехаимоум ейеи ены.
Certo?
ейеи бяисйетаи г апамтгсг.
Está bem, eu peço.
паяадоныс, упаявеи йапоиа акгхеиа стгм еийасиа сас.
Mandem de imediato a segurança lá abaixo. Quero que encontrem o Starbuck e o Camaleão.
Ну, так, чтобы хорошо было прежде всего ЕЙ
Tu sabes, estar lá, se ela precisar.
Как мы ЕЙ это предложим?
Como é que lhe perguntamos, sequer?
еива лиа еийома сто луако : йахолоум с ема тяапефи амалеса стом моик йаи стом алаяико паифомтас сто пацйослио пяытахкгла пойея.
Tinha aquela imagem na minha cabeça. Sentado na grande mesa, o Doyle à esquerda, o Amarillo Slim à direita, a jogar no Campeonato do Mundo de Póquer.
аутг г еийома ле тужкысе отам епаифа ле том йа-цйе-лпе.
E deixei aquela visão cegar-me na mesa com o KGB.
- еи, лоуцйи. - ма соу йамы лиа еяытгсг.
Deixe-me fazer-lhe uma pergunta.
ейеи, упаявоум дуо оийомолиес.
Lá dentro há duas economias. Há o dinheiro vivo e há as trocas.
- 220 ; еуваяисты бебаиа... акка, еимаи пеяипоу 11 помтаяислата де жтамоум циа ма дглиоуяцгсы йапоиа еийома.
- 220? Quer dizer, obrigado, mas dá para 1 1 apostas. Não posso dar a imagem que preciso.
еи, лг жуцеис.
Não rasteje daqui para fora.
еи, гяела, гяела. нейоулпистеите апо ды!
Põe-te daqui para fora!
- еи, цоуыял ; с ажгмоум айолг ма лпеис ;
Autorizam gente como tu nesses lugares?
- ейеи йкебоум.
Aquela casa faz batota.
апистеуто. - ти ейамес ейеи леса ;
Inacreditável!
упаявоум йапоу 15 г 20 викиаяийа ейеи леса.
Acho que naquela sala estão uns 15 ou 20 mil.
ЕЙ БЫЛО 24 ГОДА.
TINHA 24 ANOS DE IDADE.
ейеи айяибыс- -
- Eu vi...