Йсас tradutor Português
83 parallel translation
Я пью винцо Рибейро и Албариньо из Риас Байсас!
Quem é? Ele é louco.
дем богхгсате тис апоийиес, апка епибакате тис думалеис сас.
Desperdiçaram as vossas vidas. Não ajudaram as Colónias, só mantiveram os Cumpridores no poder!
сас енупгяетеи ауто, упоковаце ;
Esta serve, Tenente?
йаи ха гхека ма пы оти хаулафы тгм токлг сас.
Permita-me dizer que admiro a audácia do Tenente.
апка хекы ма сас йеяасы ема пото.
Só vos quero oferecer uma bebida.
бяисйесте еды циа ецйкглата поу ейамам ои пяоцомои сас ;
Estão na prisão por crimes cometidos pelos antepassados?
ам хекете ма феите се кгхаяцо, емтанеи, акка ауто хекете йаи циа та паидиа сас ;
Se querem passar as vidas entorpecidos por Ambrosa, isso é convosco, mas então e os vossos filhos?
писы ста йекиа сас!
Voltem para as celas!
сас евоуле "йкеидысеи".
Vou mudar para o Canal Geral.
то имдакла соу ха диатанеи тгм йатастяожг сас ам дем йкеисете тоус полпоус сас.
A Pegasus... Isso não é possível.
- еимаи апистеуто ма сас намабкепы паидиа.
Comandante, e se lançarmos um vaivém de reconhecimento...?
молифа оти дем ха сас намады.
Que os senhores de Kobol te abençoem...
бкепы оти евеи тгм идиа епияяог се сас опыс йаи се лема.
Se é o que queres.
стис диатацес сас.
Está demitido do comando. Coronel Tigh...
етоиласе то сйажос ле 2 апо тоус йакутеяоус пикотоус соу. стис диатацес сас.
O que temos aqui, meu caro Lúcifer, é o chamado cruel e humilhante...
цуяисте стис 180 лоияес йаи айокоухгсте пояеиа 1-1-0. ха сас сумамтгсы. - йаи ти ха цимеи ле тгм думалг йяоусгс ;
- Não temos certeza... pelo aspecto da força dianteira... temos pelo menos três naves-mãe a aproximarem-se.
╦ мам йосло поку пио амептуцлемо апо том дийо сас.
É o no 2 no padrão de aterragem.
ажоу евы тгм думалг ма летайимы амтийеилема, евы йаи тгм думалг ма жеяы тоус амхяыпоус сас.
Relatórios de que a Galactica concedeu licenças aos esquadrões que suportam isso.
ха сас паяадысы том евхяо апоье йиокас.
Fiquem ligados depois desta mensagem para o programa de fecho da Zara sobre o guerreiro do Centar.
упгявам дуо айола стоивеиыдг хелата стгм диапяацлатеусг лас, пяытом, ма сас одгцгсы стгм цг йаи деутеяом ма то апожасисете амалетану сас.
Tenham os vossos ducados prontos. Os meus pais devem ter provavelmente perecido no ataque Cylon a Umbra.
сас упемхулисы оти о йослос сас пеяилемеи.
Era uma pequena cidade-agro na extremidade da Floresta do Pico.
амажеяете алесыс лгм бакы ма сас суккабоум.
Mas... isso é impossível.
еуваяисты, циатяе. сумевисте тгм доукеиа сас.
Sim, a não ser que abusem deles. Este oficial deixou-vos ir e mentiram-lhe.
╦ яветаи ма сас деи... ажояа то кеыжояеио.
Podes começar por pedir ao Coronel Tigh que faça uma verificação de segurança, discretamente.
маи.. ла.. лпояы... лпояы ма сас айоусы йаи ма сас ды... ауто циметаи циати то хекоуле.
O pai dele? Há uma hipótese remota de que o Camaleão seja o pai do Starbuck.
паяадоныс, упаявеи йапоиа акгхеиа стгм еийасиа сас.
Mandem de imediato a segurança lá abaixo. Quero que encontrem o Starbuck e o Camaleão.
ти тоу йамете ; циати дем том ажгмете гсуво ; дем лпояеи ма сас йамеи йайо!
quando está acesso, carrega neste lindo bébé e liberta milhões de voltons de potência de fogo.
лиа ьувг асуцйяатгтг акка ле тгм сумевг сумтяожийотгта тоу апокко... ав, сас паяайакы, гдг ефгса том хамато тоу, лгм лоу том хулифете сумевеиа.
Vou sentir saudades. Que queres dizer? Bem, eu sei que os testes vão ser positivos.
" Сас, я пошел тебя искть.
SASKIA, ESTOU À TUA PROCURA.
еммиа лгмес аяцотеяа спамиа айоуте циа осоус вамоум та памта. ха сас пы ти тоус сулбаимеи.
Nove Meses Depois Não se fala muito nos tipos que tentam a sorte e perdem.
- ха сас доуле ауяио ;
- Vemo-nos amanhã?
- сас еуваяисты поку паидиа!
Muito obrigado, rapazes.
- сас вяыстаы лиа енгцгсг.
Devo-lhe uma explicação. Não a mim.
енаккоу, еимаи то стик сас.
E quero mesmo dizer agressivo.
- дем йояоздеьате том еауто сас.
Não pôde mentir a si próprio.
- ои цомеис сас то непеяасам ;
E os seus pais esqueceram? Não.
ейама тосо дяоло циа ма ды та лоутяа сас ;
Vim expressamente a Atlantic City para ver os vossos focinhos.
невма тгм жеис. ха пяоспахоуса ма бцакы йака кежта апоье... акка, лиа йаи цуяисе о лаий, ха йатсы лафи сас циа кицо.
- Esquece-a. Esta noite ia tentar ganhar algum dinheiro que se visse, mas em honra do regresso do MiYe como o Ali regressou ao ring, vou sentar-me convosco um pouco.
пяовыягсте ста пяожояийа епивеияглата, ам сас бокеуеи.
McDermott. Pode prosseguir com os argumentos orais.
- цеиа сас, паидиа. - цеиа.
Olá, rapazes.
купалаи поу сас та фгтаы, акка дем евы аккг епикоцг.
E custa-me muito pedir-lhe. Mas não tenho outra opção.
упосволаи оти ха сас та епистяеьы.
Prometo que lho devolvo.
пыс паеи то семаяио сас?
Como vai o roteiro?
йакглеяа сас.
Bom dia!
ха дысOYME кептолеяеиес циа тгм упохесг ауяио. сас паяайакы деите тис амаятгсеис аяцотеяа.
Para maiores detalhes, leiam o material que vamos afixar ali.
ваияолаи поу сас цмыяифы.
Olá. Olá.
локис айоуте то омола сас екате лпяоста.
Apresentem-se quando ouvirem seus nomes.
паяайакы пяосевте та йежакиа сас.
Tomem cuidado! Prestem atenção.
окои сас... лгм невасете оти миысате, еидате, айоусате еды. - емтанеи?
Pessoal... lembrem-se do que vêem, do que tocam, de qual é a sensação.
Ты же в курсе, что я был в САС.
Bem, como sabe, estiva na SAS.
Я думал, что ты просто вёл передачу о САС.
Sabia que fez o programa de TV sobre a SAS.