English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ К ] / Какого черта ты там делаешь

Какого черта ты там делаешь tradutor Português

23 parallel translation
Какого черта ты там делаешь?
Que diabo pensas que estás a fazer?
Лори, какого черта ты там делаешь?
Laurie, que diabos está fazendo aí?
Какого черта ты там делаешь?
Que raio fazes aí?
Какого черта ты там делаешь?
- O que raio fazes aí a trás?
Какого черта ты там делаешь?
Que diabos está a fazer?
Джо, какого черта ты там делаешь?
Joe, que fazes aí fora?
Какого черта ты там делаешь?
- O que estás a fazer aí?
Какого черта ты там делаешь, Хавьер?
O que é que estás aqui a fazer, Javier?
Какого черта ты там делаешь?
Que raio estás aí a fazer?
Какого черта ты там делаешь? !
O que estás a fazer aí em cima?
Какого черта ты там делаешь?
Que diabo estás a fazer?
А ты какого чёрта там делаешь?
O que raio estavas ali a fazer?
Какого черта ты там наверху делаешь?
O que estás a fazer?
Какого чёрта ты там делаешь? Я не получил письмо, до этого утра.
Que diabo estás a fazer aqui? Eu só vi a carta hoje de manhã.
Саймон, какого черта ты там делаешь?
Simon? Simon, que raio está a fazer?
Какого черта ты там делаешь? Саймон!
Simon.
Какого черта ты там делаешь?
Que raio fazes aí fora?
Мэнни, какого чёрта ты там делаешь?
Manny, que diabo estás a fazer ai?
Какого чёрта ты там делаешь?
Que raio estás a fazer?
Какого черта ты там делаешь?
- O que está a fazer?
Ты какого черта там делаешь?
Que raio fazes aqui?
Какого чёрта ты там делаешь, Перальта?
O que fazes aí fora, Peralta?
Рапунцель, какого чёрта ты там делаешь?
- Tu! - Eu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]