English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ К ] / Кейси

Кейси tradutor Português

2,859 parallel translation
- Нет. Селена, как вела себя Кейси пока ее брат давал показания?
Como te pareceu a Casey, hoje, durante o testemunho do irmão?
Знаю, что из-за Кейси Энтони все вверх дном.
Está um caos por causa da Casey Anthony.
Мне нужен эксклюзивный гость по Кейси Энтони. И, надеюсь, я способна сделать это.
Preciso de um convidado ligado à Casey Anthony que ninguém tenha e, se tudo correr bem, não conseguirei.
- Мы взорвем представление о дебатах, иначе вся чушь с Кейси Энтони и Винером будет зря.
- Com certeza. - Se lixarmos o debate simulado, teremos andado a cobrir a Casey Anthony e o Anthony Weiner à toa.
Нам нужен гость по теме Кейси Энтони, которого ни у кого нет.
Precisamos de um convidado ligado à Casey Anthony que ninguém tenha.
Случайно никто, не знает кого-нибудь, кто знает Кейси Энтони?
Por acaso, alguém conhece alguém que conheça alguém que conheça a Casey Anthony?
Вместо этого я слышала о Кейси Энтони.
- Ouvi falar da Casey Anthony.
Ко мне присоединяется Лиза Ламберт, школьная подруга Кейси Энтони.
Tenho agora comigo Lisa Lambert, uma amiga de Casey Anthony do liceu.
- Ты хорошо знала Кейси?
- Conhecia bem a Casey?
Что если Кейси Энтони хотела сделать аборт?
E se a Casey Anthony tivesse querido fazer um aborto?
Лиза, я хочу чтобы зрителям было ясно, что ты не утверждаешь, что у Кейси Энтони было всего 2 выбора либо аборт, либо убийство ребенка.
Lisa, só quero que fique claro que não está a dizer que as únicas opções da Casey eram o aborto ou assassinar uma criança de dois anos.
Ок, давай вернемся к тому, какой Кейси была в школе.
Está bem. Vamos voltar a como a Casey era, no liceu.
Мы не освещали историю Кейси Энтони и половина зрителей ушла на HLN. Но мы стали освещать и все нормализовалось.
Não estávamos a cobrir a Casey Anthony e metade do nosso público passou para a HLN, mas começámos a cobri-la e as coisas estabilizaram.
Я никогда бы не стал освещать историю Кейси Энтони. И мне было бы наплевать сколько читателей я бы потерял.
Eu nunca teria pegado na história da Casey Anthony, por muita audiência que estivesse a perder.
Я игнорировала серьезные новости, чтобы мы могли покопаться в грязи с цирком вокруг Энтони Кейси и Винера. И я делала все это пока Брайан стоял за моей спиной, потому что ты его туда поставил.
Ignorei histórias sérias para podermos descer à sarjeta com o circo da Casey Anthony e a distração do Anthony Weiner, e fiz tudo com o Brian a observar porque o puseste lá!
Вы не слышали, собирается Кейси давать показания против сына детектива Войта?
Vocês souberam que o Casey vai testemunhar contra o filho do detective Voight?
Эй, лейтенант Кейси, только что видела вашу машину у входа.
Tenente Casey, acabo de ver o teu carro lá a frente.
Кейси в своем кабинете, по-моему.
O Casey está no escritório, acho eu.
Лейтенант Кейси, там снаружи вас кто-то ждёт.
Tenente Casey, tens alguém a tua espera lá a frente.
У меня для тебя хорошие новости, Кейси.
Tenho boas notícias para si, Casey.
Кейси, Северайд, вы нужны, нам ребята.
Casey, Severide, precisamos de vocês.
Кейси, как ты?
Casey, como estás?
Тебе нужно было отдохнуть еще немного, Кейси.
Deverias tirar mais alguns dias, Casey.
Кейси!
Casey! Desculpa a demora, Peter Mills.
Я повторю еще один раз, Кейси.
Só vou falar mais uma vez, Casey. Dá-me.
Здесь запись того, как Риз приказывает взломать телефоны принадлежащие Маккензи Макхейл, Говарду Стерну, адвокатам Кейси Энтони, и родным заложников, убитых сомалийскими пиратами.
É um registo de o Reese ter ordenado escutas aos telefones da Mackenzie McHale, do Howard Stern, dos advogados da Casey Anthony e de parentes de reféns mortos por piratas somalis.
Кейси, вы работаете в банковской сфере, а ваши финансы поют романсы. Нет, конечно нет.
Casey, trabalha num banco, ainda assim as suas finanças estão em queda.
Кейси Боррас.
Casey Borras.
Привет Кейси.
Olá, Casey.
Кейси!
Casey! O teu turno acabou.
А где Кейси?
Onde está o Casey?
Кейси должен сам сделать правильный выбор.
O Casey terá que achar o seu próprio caminho a partir de agora.
Итак, как долго не будет Кейси?
Então, o Casey ficará fora durante quanto tempo?
До тех пор пока Кейси не поймет правида игры, ничего не получится так как он хочет.
Enquanto o Casey não morder o isco, isto funciona do modo que queremos. Então espera com calma.
- Мэттью Кейси?
- Matthew Casey? - Sim.
Кейси на восьмом.
O Casey está no 8º.
Кейси, вернись!
Casey, volta!
Кейси и ещё двое на восьмом этаже.
O Casey mais dois estão no 8º.
Мы идем к тебе, Кейси. - Поторопитесь.
Vamos buscar-te, Casey.
Ты Кейси? Да.
- Chama-se Casey?
Его зовут Кейси.
O nome dele é Casey.
- Его зовут Кейси.
- O nome dele é Casey.
Мы здесь застряли, Кейси.
Estamos presas, Casey.
Так, Кейси, рассказывай, что видишь.
Casey, diz-me o que vês.
Где Кейси?
- Onde está o Casey?
Кейси, нет.
Dê-me uma alternativa melhor.
Кейси.
- Casey.
Кэп и Хэдли проверяют с востока. Отправляю к тебе Кейси, Круза и Миллза.
O Capp e o Hadley estão a leste.
Но Кейси, Круз и Миллз пошли выше.
- Não no 6ª.
Кейси, придётся тебе самому.
Terás que fazer o parto, Casey.
Кейси?
Casey?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]