Кензи tradutor Português
659 parallel translation
Судья разумный человек, он уже вёл наши дела по ликвидации Мак Кензи.
O juiz está connosco, neste caso. É um homem razoável... Aqui vai.
Получите столько, сколько сможете выпить... ... когда будете тусоваться с моим хорошим другом, Слёрмзом Мак Кензи.
Vão ter todas as latas que quiserem quando estiverem a festejar com o meu bom amigo, Slurms McKenzie.
Дождитесь вечеринки со Слёрмзом Мак Кензи.
Têm de esperar até estarem a festejar com o Slurms McKenzie.
Мы приехали потусоваться со Слёрмзом Мак Кензи.
Nós viemos para festejar com o Slurms McKenzie.
Бендер : Слёрмз Мак Кензи!
- Slurms McKenzie?
- Да, мистер Мак Кензи?
- Sim, Sr. McKenzie?
Если бы Слёрмз Мак Кензи мог отведать это вместе со мной.
Só gostava que o Slurms McKenzie estivesse aqui.
Специальный агент Кензи Блай, морская полиция.
- Agente Kensi Blye, NCIS.
По крайней мере, так считал Кензи.
É o que o Kinsey descobriu. Na verdade eu daria um óptimo ícone gay.
Кензи, подойди к моей машине.
Kensi, venha até ao meu carro.
В машину. Кензи, не двигайся.
- Kensi, não te mexas.
Они забрали Кензи.
Eles têm a Kensi.
Кто вы? Я - Кензи.
- Quem é você?
Кензи.
Kensi.
Кензи, у него пистолет!
Kensi, ele está armado!
Запустил программу распознавания лиц, и у нас есть совпадение по фотографии с телефона Кензи.
Acabei de fazer arrancar a máquina de reconhecimento facial, e temos um vencedor na fotografia do telemóvel da Kensi.
Кензи!
Kensi!
Кензи?
Kensi?
Оставайся с Кензи, пока не прибудет скорая.
Fica com a Kensi até os paramédicos chegarem.
Только что проехал двадцатую. - Кензи?
A ir para oeste, passou pela rua 20.
Кензи!
- Kensi?
Сэм, ты и Кензи оставайтесь с Талботом.
Sam, tu e a Kensi fiquem com o Talbot.
Кензи смотри за ним.
Kensi, fica com ele.
Это Кензи.
É a Kensi.
Спасибо, Кензи, и за это вот твоя шапка.
Obrigada, Kensi. E só por isso, ganhas um chapéu.
Это джипси-такси, Кензи.
É um táxi clandestino, Kensi.
Я буду здесь, с Кензи и Диксом.
Estarei aqui com a Kensi e o Deeks.
Кензи
Kensi.
Кензи
- Kensi.
Дайана, привет, специальный агент Кензи Блай, NCIS
Diane, Agente Especial Kensi Blye, NCIS.
Ребята, Кензи прилепила маячек под бампером черного Малибу.
Malta, a Kensi colocou um GPS no pára-choques do Malibu preto.
Кензи--Ассан южный выход.
Kensi... Assan, saída sul.
Я Кензи.
Kenzi.
Кензи, что происходит?
Kenzi, o que está mal?
Пойми Кензи, от всех этих случек ничего хорошего.
Vamos ver a sério, Kenzi. Este tipo de encontro é duro.
- Бо, если ты позволишь объяснить. - Меня ждет Кензи.
- A Kenzi aguarda-me.
Всегда готовность полная к общению очком. О, Кензи.
Podia dizer que a dama era solteira e pronta para aquecer a virilha.
Кензи.
Não faças isso.
- Кензи. - Ага, кто он такой вообще.
Sim tipo, quem eles pensam que são,
Трик изо всех сил пытается встроиться в принадлежащее тебе время Кензи, и...
O Trick está nesta, pela amizade da Kenzi e...
Я хочу услышать о последних приключения Кензи.
Quero ouvir sobre as últimas aventuras da Kenzi.
И он был просто раздражающе гадким, и мне так стало жалко Трика потому что он психовал не по-деццки но слава богу есть такая Кензи, потому что...
Ele era tão desprezível, eu senti tanto pelo Trick, ele estava tão stressado... Mas graças à Kenzi, porque... Adaptação para Português :
Прекрасное время, Кензи.
- Óptimo, Kenzi.
Кензи сказала, что ты частный детектив или что-то вроде того?
Kenzi disse que é investigadora. Ou algo assim?
Следи за собой, Кензи. Ты можешь вылететь до того, как поймешь это.
Tem atenção ou sairás daqui antes que perceba.
У меня уже есть два замечания, и сегодня утром я получила еще одно за то, что опоздала.Кензи, никто не собирается тебя убивать.
Tinha duas, e consegui outra, hoje, por me atrasar. Kenzi, ninguém vai-te matar. Bem, diga isso ao primo do Neville.
Это человеческие останки.Образцы днк совпали с образцами волос, которые Кензи достала из шкафчика Блейк, а так же, с образцами двоюродного брата садовника.
São restos de humanos. Exames de ADN batem certo com o cabelo que Kenzi encontrou no armário da Blake. E também com a amostra pega do primo do jardineiro.
Стоп, стоп, стоп. Это из сада? Кензи.
É o jardim, está bem?
Ооо. Мне очень жаль, Кензи.
Sinto muito, Kenz.
Кензи.
- Kensi.
Кензи... вы сделали все, что могли.
Sabe, fez tudo o que podia para ajudá-lo.