Крав tradutor Português
43 parallel translation
Она обучалась Крав Мага ( рукопашный бой ).
Ela sabe Krav Maga.
У меня уроки Крав Мага через полчаса.
Tenho a minha aula de Krav Maga daqui a meia hora.
Крав Мага.
Krav Maga.
Как клево, что она занимается Крав Мага.
Não acham fixe, ela pratica Krav Maga?
Чувак, че такое Крав Мага?
Meu, o que é Krav Maga?
"У меня уроки Крав Мага через полчаса"?
Tenho a minha aula de Krav Maga daqui a meia hora.
Оказалось, что "Крав Мага" это не вид йоги.
Ao que parece Krav Maga não é um tipo de yoga.
Эй, она изучала Крав Мага.
Ela sabia Krav Maga.
Тонкое сочетание самых смертоносных элементов каратэ, кунг фу, вин чун, крав мага, муй тай, савата и филиппинского кали.
Uma amálgama dos elementos mais letais do Karaté, do Kung Fu, Wing Tsun, Krav Maga, Muay Thai, Savate e Kali filipino.
Это система самозащиты Крав Мага.
É um pouco krav maga.
Крав мага!
- Krav Maga!
И опять, крав мага!
Mais uma vez, Krav maga!
В крав маге - и не бить по яйцам?
Sem virilha, não há Krav maga.
Израильская крав мага.
Krav Maga Israelita.
Крав Мага?
Krav Maga?
- Крав Мага.
- Krav Maga.
Да, вполне логичные цели, если у злоумышленника был определенный план. И глубокие знания точек давления Крав Мага.
Sim, pontos perfeitamente lógicos, se o agressor tinha um plano específico e conhecimento avançado dos pontos de pressão do Krav Maga.
Он провел пять лет в тюрьме в Будапеште где он научился Крав Мага.
Ele passou cinco anos numa prisão em Budapeste onde aprendeu o Krav Maga.
Крав мага. Которая помогла мне уклониться от ваших выстрелов и в дальнейшем поможет мне защищать себя в здании, полном накачанных наркотиками незнакомцев.
Krav Maga ajudou-me a bloquear o teu tiro e vai continuar a ajudar-me a defender-me num prédio cheio de estranhos drogados.
Можешь преподавать свою Крав-Мага сколько хочешь, в моем классе, мы учим, что в ксероксах есть жесткий диск.
Ensina todo o corpo a corpo que quiseres, na minha aula, aprendemos que fotocopiadoras têm discos rígidos.
Я обучен джиуджитсу и немного крав-мага. Вид израильского рукопашного боя.
Sei Jiu-jitsu e Krav Maga, lutas Israelitas corpo-a-corpo.
Однако я был серьезен насчет крав-мага.
Mas estava a falar a sério em relação ao Krav Maga.
Смотрю, ты училась по "Крав-Маге".
Pude verificar que estudaste Krav Magá.
И у меня черный пояс по крав-мага. Так что берегись.
E sou cinturão negro em Krav Maga, por isso, cuidado.
Учти, я владею крав-магой!
Eu luto Krav Maga!
100 % израильский крав-мага.
100 % "Krav magá" israelita.
- Крав-мага.
- "Krav magá".
Он был арестован в студии "Крав Мага"
Ele foi levado preso de um estúdio de Krav Magá.
Что такое Крав-мага, инспектор?
O que é Krav Magá, Inspectora?
У убитой в активе владение крав-мага и джиу-джитсу.
A vítima treinava Krav Maga e jiu-jitsu.
Я владею крав-мага!
Eu sei Krav Maga!
Плюс к тому, это только разговор и Крав Мага.
Além disso, é apenas conversa e Krav Maga.
"Крав Мага"?
"Krav Maga"? Isso é demais.
Чувак! Возьму пару уроков крав-мага и буду готов.
Se tivesse umas aulas de Krav Maga, estaria pronto...
У неё 600 вылетов в Ираке, она запустила программу для детей города с пилотной школой, как способ справиться с бедностью. А ещё у неё разряд в крав маге и чёрный пояс третьей степени.
Sabes que ela efectuou 600 raides no Iraque, lançou um programa para crianças terem aulas de voo e saírem da pobreza, além disso, ela sabe krav maga e é faixa preta, terceiro dan.
Они думаю, что крав-мага - это что-то еврейское.
Pensam que o Krav Maga é coisa de judeus.
Ты не знаешь Крав-мага.
- Não como no Krav Maga.
Ќрав € тс € боевые аспекты службы в полиции, ќскар?
Gosta do aspecto tático da prática policial, Oscar?
Крав ма-что?
- Krav Ma-quê?
Он владеет крав-мага!
Ele sabe krav maga!
Ќрав € тс € эти реб € та?
Gostas destes tipos?