Крюкозуб tradutor Português
24 parallel translation
Крюкозуб никогда не воспламеняется, когда ты ездишь на нём верхом.
O Hookfang nunca acende se alguém o está a montar.
Ну же, Крюкозуб!
Vamos, Hookfang.
Крюкозуб - это же дракон Сморкалы.
O Hookfang não é um dragão qualquer.
Мы пойдём. И когда мы пойдём, Крюкозуб и я собираемся зажечь небо в огне!
E quando formos, Hookfang e eu, vamos voar pelo céu...
ЭЭмэмм, может быть это работает для тебя и Беззубика, но Крюкозуб и я?
Talvez isso funcione entre ti e o Toothless, mas...
Крюкозуб?
Hookfang?
Прощай, Крюкозуб.
Adeus, Hookfang.
Крюкозуб, мой дружище!
- Hookfang!
Крюкозуб!
Coloca-a de volta!
Крюкозуб!
Coloca-a de volta! Hookfang.
Крюкозуб!
Hookfang!
Так держать, Крюкозуб!
é isso mesmo, Hookfang!
Отвали, Крюкозуб!
Vai embora, Hookfang!
Крюкозуб, давай!
Hookfang, agora!
Крюкозуб, брось его в ванную!
Hookfang, atira-o para a banheira.
Крюкозуб, помоги!
Hookfang, ajuda-me!
Это будет весело, Крюкозуб.
Vai ser divertido, Hookfang.
Сейчас, Крюкозуб!
Agora, Hookfang.
Мне кажется или сюда только что влетели маленький Сморкала и Крюкозуб?
Sou só eu, ou isto são miniaturas do Snotlout e do Hookfang?
Крюкозуб! Ох!
Hookfang!
Крюкозуб, кушать!
Hookfang, come!
Извини, Крюкозуб.
Lamento, Hookfang.