Лабрадор tradutor Português
47 parallel translation
"Наполовину немецкая овчарка, наполовину - лабрадор".
Meio lobo da Alsácia, meio labrador.
И я иду на выставку собак, "Можно мне с этой собакой в секцию с лабрадорами?" "Нет." "Почему?" "Потому что это не лабрадор." "Правильно."
Se eu for ao Cruffts inscrever essa raça de labrador, dizem-me que não, porque não é um labrador.
90-фунтовый лабрадор по имени Сеймур.
Um Labrador preto com 40 quilos, chamado Seymour.
Однажды я была в кухне. Мне было лет 15. И тут вбегает Фред, мой огромный лабрадор.
Um dia, estava na minha cozinha, acho que tinha 15 anos, e entrou o Fred, o meu grande labrador cor de chocolate.
- Это лабрадор?
- Não é um Labrador?
Шутишь? Я наполовину лабрадор.
Eu sou meio labrador.
А Дилберту27 может быть 10 лет, или он вообще лабрадор.
Não sei se o Dilbert27 tem 10 anos ou se é um Labrador retriever.
ѕоразительно, умный лабрадор.
Fantástico, uma saloia inteligente.
- Может быть, Лабрадор.
- Talvez um Labrador.
О боже, мы тут работали, и вдруг прибежал большой лабрадор и собаки куда-то убежали вместе
Eu já procurei por todo o lado.
У меня есть лабрадор
- Um lavrador castanho claro?
Желтый лабрадор
Certo, querida?
- Черный лабрадор, два года.
- Um labrador preto, de dois anos.
- У меня есть черный лабрадор, от которого я должна избавиться.
- Quero me livrar de um labrador preto.
У нас есть "Лабрадор".
Nós temos o Labrador?
Мы на юге так часто делаем. Но если не хотите знакомиться с нашими обычаями, значит, буду делать по-вашему. Ты лабрадор.
É algo que fazemos aqui no sul, mas se não queres aprender a nossa cultura, eu fico feliz de o fazer à tua maneira.
Я и есть лабрадор.
Sou um Labrador.
Хамфри больше... лабрадор, чем жаба.
O Humphrey é mais um labrador do que um sapo.
Лабрадор?
Um labrador? - Tem calma.
- Лабрадор.
Fala. - Labrador.
Я не лабрадор.
Não sou um cão.
Черный лабрадор, примерно моего возраста, зубастый.
Labrador preto, da minha idade, dentes ótimos.
Лабрадор, ретривер, хуивер.
O Labrador, Retriever, o que quer que seja.
Тот желтый лабрадор смертельно болен. Питер, это Гвинет Пэлтроу.
Aquele labrador amarelo parece que está a morrer.
У тебя лабрадор и золотистый ретривер.
Tem um Labrador e um Golden Retriever, duas raças famosas.
У нас был раньше лабрадор, но папа отдал его в дом престарелых, потому что он гадил в его постель.
Tivemos um cão, mas o meu pai deu-o a uns velhos. - Cagava na cama dele.
Саймон, чёрный лабрадор.
Um cão a sério. Chama-se Simon e é um labrador preto.
Как лабрадор.
Como um cão.
Ты знала, что у меня в детстве был лабрадор?
Sabias que eu tive um labrador quando era criança?
У меня был лабрадор. Но 9 лет назад его всё задолбало, и он сбежал.
Tinha um labrador, mas há 9 anos ele cansou-se e deixou-me.
Я бы сказала лабрадор.
Talvez um Labrador.
Трахается, как лабрадор в период течки
Está a dar-me, qual Labrador!
Тоби верный как лабрадор.
O Toby é tão leal como um labrador.
Да, он как большой Лабрадор ретривер.
Pois, não, ele é como um Labrador retriever enorme.
Гольф прикусывает "трекшн контроль", поэтому верен как лабрадор.
O Golf tem o controlo de tração, fiel como um Labrador.
Наш лабрадор-ретривер.
- A nossa labrador retriever.
Лабрадор.
Labrador...
Славный большой черный лабрадор, Дигби.
Um Labrador bem grande, cor castanho chocolate, Digby.
У меня черный лабрадор.
Bem, ok. Tenho um labrador preto.
Скорее лабрадор, правда?
- Parece um Labrador, não é?
Фермерский домик, шоколадный лабрадор, двое детей, Мэган и Джейк.
Uma quinta, uma fábrica de chocolates e dois filhos chamados Megan e Jake.
Есть новости с севера моря Лабрадор.
Há notícias do Norte do Mar do Labrador.
Ты с упал двери, как лабрадор.
Dormiste de fora do nosso quarto parecias um labrador.
А я глупый лабрадор.
Sou o labrador tonto.
Сказал глупый лабрадор.
Disse o labrador tonto.
- Мой лабрадор.
A minha labrador.
А у меня лабрадор-ретривер.
E o meu cão é um labrador.