English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Л ] / Леньё

Леньё tradutor Português

53 parallel translation
- Ленье, убери нас отсюда к черту.
- Lennier, tire-nos daqui para fora.
Мистер Ленье, поскольку мне понадобится переводчик, вы могли бы помочь но выбор за вами.
Sr. Lennier, como vou precisar de um tradutor, você será uma mais valia mas a escolha é sua.
Доставьте нас туда, мистер Ленье.
Aproxime-nos, Sr. Lennier.
- Мистер Ленье?
- Sr. Lennier?
Всю энергию на носовые батареи, мистер Ленье.
Toda a potência para as baterias dianteiras, Sr., Lennier.
Больше энергии на систему вооружения, мистер Ленье.
Mais energia para o sistema de armas, Sr. Lennier.
Не останавливайтесь, мистер Ленье.
Continue, Sr. Lennier.
Да, они сбежали, мистер Ленье.
Pois fugiram, Sr. Lennier.
Ты не можешь послать Ленье?
Não podes mandar o Lennier?
- Ты что-нибудь видишь, Ленье?
- Está a apanhar alguma coisa, Lennier?
Я была здесь с Дукатом во время первого контакта, Ленье.
Eu estava com o Dukhat no nosso primeiro contacto, Lennier.
Ленье, вы когда-нибудь видели тренировочные полеты касты воинов?
Lennier, já alguma vez viu os treinos de voo da casta guerreira?
Да, Ленье, я вижу.
Sim, Lennier, estou a ver.
Вызовите другие корабли, Ленье.
Chame as outras naves, Lennier.
Это сделано, Ленье.
Está feito, Lennier.
Вы что-то говорили, Ленье?
Estava a dizer alguma coisa, Lennier?
- Сигнал от Ленье по закрытому каналу.
- Sim. - Mensagem de Lennier num canal seguro.
- Ленье.
- Lennier.
Нам нужно доказательство, Ленье.
Nós precisamos de provas, Lennier.
Будь осторожен, Ленье.
Tenha cuidado, Lennier.
И ты включила Ленье в команду для того, чтобы он за ними шпионил.
E tu colocaste o Lennier na tripulação numa missão secreta para os espiar.
Это было моей ошибкой, отправить Ленье в этот сектор, не сообщив об этом тебе.
Foi inapropriado eu colocar o Lennier... naquela parte do espaço sem te informar.
Ленье знает о центаврианах гораздо больше любого рейнджера.
O Lennier sabe mais acerca dos Centauri do que qualquer outro Ranger.
- Рейнджер-стажер Ленье исчез.
- O recruta Ranger Lennier está desaparecido.
Белые Звезды 7, 12 и 14 помогают нам в полномасштабных поисках истребителя Ленье.
As WhiteStar 7, 12 e 14 têm estado a ajudar-nos... numa procura em grande escala pelo caça do Lennier. Não encontramos nada.
Прошло уже почти 48 часов с тех пор, как Ленье улетел.
Já se passaram quase 48 horas desde que o Lennier descolou.
А Ленье очень хорошо ее освоил.
E o Lennier é muito bom nisso.
Они нашли истребитель Ленье.
Eles encontraram o caça do Lennier.
- Ты хорошо справился, Ленье.
- Portou-se bem, Lennier.
Ленье!
Lennier!
Добрый вечер, Рейнджер Ленье.
Boa noite, Ranger Lennier.
Никто не ходит за знанием к мертвецам, Ленье.
Você não vem até aos mortos por sabedoria, Lennier.
Вам нравится быть Рейнджером, Ленье?
Gosta de ser um Ranger, Lennier?
Когда будете вспоминать меня, Ленье думайте обо мне, как о краткой электромагнитной аномалии которая сказала вам пару правдивых вещей для вашего же блага.
Quando se lembrar de mim, Lennier... pense em mim como uma breve anomalia electromagnética... que lhe disse algumas verdades para o seu próprio bem.
Я хочу поблагодарить вас за то, что вы проделали весь этот путь сюда, Ленье.
Eu quero agradecer-lhe por ter vindo este caminho todo até aqui, Lennier.
Что ж, это очень удачная мысль, Ленье.
Bem, foi uma boa ideia, Lennier.
Ленье, разбей панель доступа.
Lennier, carregue no painel de acesso.
Ленье.
Lennier.
Ленье, ты меня слышишь?
Lennier, consegue-me ouvir?
- Но Ленье... - То, что случилось с Ленье не выйдет за пределы этого корабля.
- O que aconteceu com o Lennier... vai ficar nesta nave.
Не делай этого, Ленье.
Não faças isso, Lennier.
- Это был Ленье?
- Foi o Lennier que te chamou à bocado?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]