Лечись tradutor Português
16 parallel translation
Держи, лечись!
Tome o remédio!
Шон, лечись.
És um doente.
Он сказал, не торопись, лечись, я оплачу.
Disse que tirasse o tempo que quisesse, pago.
Аманда, я же говорил, больная - иди лечись.
Amanda, eu disse-te para ires a enfermaria e te deitares.
Ну так давай, лечись быстрее. Чего ты ждёшь?
Bem, se apresse e se cure, o quê está esperando?
Иди лечись.
Procura ajuda.
У тебя проблемы, чувак. Лечись.
Tu tens problemas.
Джейн, иди домой и лечись.
Vai para casa.
Лечись.
Sirvam-se.
Отдыхай и лечись ещё несколько дней, пока лоскут полностью не приживётся.
Será só repouso e cicatrização durante as próximas semanas até que o retalho adira completamente.
Ничего страшного, ты, главное, лечись.
Ficará bem, não te preocupes.
Лорел, лечись. Я на работу. Хорошо.
Faz lá o tratamento, eu tenho de ir trabalhar.
Волосы собаки, лечись?
Uma ressaca das antigas?
Тогда лечись от этой чумы
Sai disso.
лечись.
Estás doente.
Лечись.
Procura ajuda.