English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Л ] / Лиловый

Лиловый tradutor Português

47 parallel translation
Лиловый?
Roxo!
- Лиловый. Этот?
- Cor de laranja.
Если бы она была важной, то хозяйка заперла бы ее в свой лиловый портфель.
Presumo que o guardasse naquela pasta roxa dela, se fosse importante.
- За мной, Лиловый Бутерброд.
- Recebido, triplo Fofo Mortífero.
Таким образом... стол выглядит веселее... весь желтый, зеленый и лиловый.
A mesa fica mais festiva... com o amarelo e o verde e o roxo a rolarem.
- Пакет лиловый. - Белый.
O saco é púrpura...
Рисунок лиловый.
Pronto, o saco é branco.
Фуксия и розовато-лиловый
E o fúscia e a malva
Да? Тот прозрачно-лиловый парень, как его... Пилот?
É, o cara roxo transparente, qual é o nome... piloto?
У вас лиловый галстук.
- Bem, temos aqui uma gravata violeta.
- Ладно, тогда что-то потемнее, например... например, красновато-лиловый.
- Está bem, algo mais rico, como beringela.
- Лиловый?
Roxa?
Он лиловый, а значит опасный. Всего полминуты лететь до центра Лондона.
É roxo e perigoso, e está a 30 segundos do centro de Londres.
Он лиловый, а значит опасный. Ему всего полминуты лететь до центра Лондона.
É roxa, é perigosa, e está a 30 segundos do centro de Londres.
- Он лиловый.
- É roxa.
Лиловый?
Roxa?
Не знаю, сколько краски будет нужно, чтобы этот лиловый перестал просвечивать.
Acho que tenho que tirar uns casacos para me livrar do púrpura.
бордовый или лиловый?
móveis ou decoração?
Лиловый.
Roxo?
Под ваш цвет кожи... подойдет... быть может... "Лиловый Блеск"!
Deixe ver, com a sua cor de pele... Delicia lilás, sim.
Они... Это лиловый.
Isto... isto é violeta.
- Код Основной базы - Лиловый.
- Chamamos ao centro de operações Magenta.
Красный, зеленый, синий, желтый, оранжевый, голубой, фиолетовый, розовый, лиловый, золотой, коричневый, кофе авокадо... ( танцевальная музыка )
Vermelho, verde, azul, amarelo, laranja, azul claro, roxo, rosa, marrom, ágata, abacate, e cá vai!
- Лиловый Цвет?
A Cor Púrpura?
И когда я приехал, чтобы взять машину... он красил потолок в лиловый цвет.
Quando voltei a casa para ir buscar o carro, ele estava a pintar o tecto de magenta.
Чувак... Лиловый осьминог, 12 : 00.
Cara... polvo roxo, Às 12 : 00.
Мой любимый цвет? Ну, лиловый.
A minha cor favorita?
Лиловый.
Roxo.
- Слышали когда-нибудь о группе "Лиловый паланкин"? - Нет.
- Conhece os "Violet Sedan Chair"?
Почему распался "Лиловый паланкин"?
Porque se separaram os Violet Sedan Chair?
Такой лиловый цветочек, еще его называют капюшоном монаха или... волчьей отравой.
Uma flor púrpura... também chamada de Capuz de Monge ou... Veneno de Lobo.
Я его называю "лиловый".
- Eu chamo-a de lilás.
"Лиловый".
- "Lilás."
Все то же, что и на ваших тарелках, подавали на Гавайах при дворе, на королевском банкете Вот тот лиловый пуддинг - это пои Оно странное, но очень вкусное.
Enquanto estão no belo e maravilhoso Royal Hawaiian, não percam a encantada Diamond Head e todas as maravilhas naturais da ilha, de autocarro ou de barco.
Бледно-лиловый или светло-голубой.
Lavanda ou azul claro.
Я был весь лиловый.
Eu fiquei todo roxo
Лиловый цвет отвечает за быстрый полёт!
O roxo equivale ao talento de voo rápido!
" Его лиловый мускул любви?
" O seu músculo do amor púrpura?
Этот лиловый цвет.
Olha a cor roxa.
Бабушка Стама так обожает лиловый пенис... что совсем забыла о твоём папе Алаке.
A avó Stahma gosta tanto de pénis violeta de Feiticeiros que se esqueceu do teu papá Alak.
Это "Лиловый ананас".
É marijuana.
И вот лиловый сумрак в час ночной
E agora A cor púrpura do crepúsculo
Нет, мой большой и лиловый друг.
Não, não, não, meu grande amigo púrpura.
Это лиловый цвет.
- Erraram as duas.
Может, лиловый?
Qual é, Roxo?
О, и, ммм, цвета - кремовый и лиловый.
As cores dominantes vão ser creme e lilás.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]