Лимонов tradutor Português
112 parallel translation
Мы не видели лимонов с 14-го года.
Já não vejo um limão desde 1914!
Это сделано из настоящих лимонов?
É feito com limões verdadeiros?
Вспомнив свои эксперименты в бытность учителем физики приготовил топливо из пищевой соды и сока бракованных лимонов.
Lembrando-me de uma experiência dos meus tempos... como professor de ciências... Fiz o combustível de... de soda e sumo de limão.
Смотри сюда. Пять лимонов авансом и всё, что ты еще потребуешь.
Olha, cinco milhões agora, mais o que quiseres para liquidá-lo.
- Провернем это дельце и 5 лимонов у нас в кармане!
Isto vai trazer-nos 5 milhões.
Сдашь им с рук на руки мой отвратительный, гниющий труп... и будешь ждать, что тебе вручат 5 лимонов наличкой?
Entregas-lhes o meu cadáver em decomposição, e esperas que te dêem 5 milhões?
На Саманту всегда можно было положиться когда надо было приготовить сладкий лимонад из кислых лимонов.
A Samantha conseguia sempre pegar nos limões da vida e transformá-los num afrodisíaco.
Увели 135 лимонов.
Levaram 1 35 milhões.
У тебя есть нужное нам, у нас - нужное тебе. Оно стоит 20 лимонов.
Olhe, voce tem algo que queremos nós temos algo que voce quer - - valem $ 20 milhões
Теперь я буду ходить в клуб. Буду такой - ух! 60 лимонов!
Estou perto de ir aos clubes, ser como - - olha o que o negão ganhou 60 milhões o que - oque - - o que- - o que- - 60 milhões - -
- 60 лимонов! - Снова ты, мистер Райт?
Voce de novo, Sr. Wright?
А где остальные 10 лимонов?
Sim E os outros 10 $ milhões?
Но и из наших лимонов можно выжать немало сока.
Ouvi dizer que o nosso abacaxi dá pra fazer uma ótima salada de frutas!
Кучи и кучи лимонов.
Montes e montes de limões.
Да, за сто лимонов там можно купить хорошего мужа.
Sim, 100 milhões deve chegar para comprar um bom marido lá dentro.
Пять лимонов.
Cinco milhões.
Я просто подумал пять лимонов в дипломате?
Estou só a pensar alto... mas cinco milhões numa pasta?
Множество лимонов и мы не можем сделать из этого никакого дела.
Muitos limões que não servem para fazer nada.
А ты, когда отсидишь, получишь свои двадцать лимонов за молчание?
Quando saíres da prisão receberás 20 milhões para manter a boca fechada.
- Уже другие! Ты платишь 3 штуки за кило. Итого, 12 лимонов.
Dinheiro vivo, sem truques, 4000 quilos por 12 mil.
Только жаль, что им пришлось убить столько лимонов, чтобы его сделать.
Só desejava que não fosse preciso matar tantos limões para a fazer.
Он на твои 10 лимонов нацелился.
Ele está a fazer-se aos 10 milhões. Primeiro passo : "dar-te graxa".
Если ему достанутся эти твои 10 лимонов, которых у тебя нет,
Se ele encontra esses 10 milhões que tu não tens... mais vale matar-me.
я думал... я правда думал, она... 10 лимонов, это большие бабки, шустряк
- E pensei.. eu pensei mesmo... - 10 milhões é muito dinheiro, amigo.
С последней суммой ты мне должен 20 лимонов.
Isso e mais o que perdeu hoje sua dívida chegou a 20 milhões.
Ты проигрался в карты и задолжал 20 лимонов?
É verdade que você deve 20 milhões?
Запиши на мой счет. 10 лимонов, 20 лимонов.
Faça as contas comigo... 10 milhões ontem 20 milhões hoje...
20 лимонов. И я гарантирую, что Ву будет нем как рыба.
20 milhões e eu garanto que Wu ficará de boca fechada.
Мы можем снять одну или две сотни лимонов в любое время.
Podemos pegar 100 ou 200 milhões a qualquer hora.
Не говори сотня лимонов, даже если просто десять.
Não digo 100 milhões, mas 10 milhões em dinheiro.
Около 200 лимонов, а что?
Cerca de 200 milhões. Por quê?
Откуда у честного бизнесмена может быть 100 лимонов налички?
E quem mais teria cem milhões em cash?
Во первых Тай Монг Цай, во-вторых дядя Ю... Мы потеряли в общей сложности больше 300 лимонов.
Entre a prisão e o sequestro, lá se foram mais de $ 3 milhões.
Та поставка на 200 лимонов... они отхапали мою часть.
Ninguém mais do que ela saberia, que 200 milhões esgotaria nossas reservas.
Импорт товара на 300 лимонов и левых дел на 200.
Dos 300 milhões e ela só registrou 200.
Несомненно к анисовому маслу мы также прибавим сок, выжатый из двух лимонов.
Evidentemente ao invés de anis nós vamos colocar sumo de limão.
- В прошлый год перевалили за пять лимонов.
- Fez mais de $ 5 milhões.
Ари говорил, 20 лимонов.
O Ari disse-me isso.
Как и везде, у нас есть Леброн Джеймс, срубающий по сто двадцать лимонов, и задрот с временным контрактом.
Como qualquer equipa, temos o LeBron James, que ganha 120 milhões, e um parvalhão com um contrato de dez dias.
Так что, тут нет лимонов?
- Então não tem limão?
Нет тут никаких лимонов!
- Não, acho que não!
Но мы не можем начать без лимонов.
Mas não podemos começar sem os limões.
Он делает лимонад из лимонов.
Ele tem feito limonadas.
25-30 лимонов.
De 25 a 30 milhões de dólares.
Пока что 15 лимонов триста. Нет. Пока нет.
- Ainda não.
Поднял почти 450 лимонов.
Arrecadou quase 450 milhões de dólares.
Сходите и принесите нам лимонов.
Vão lá atrás buscar limões.
- И нехилый, плюс 12 лимонов сразу.
- Enorme, e 12 antecipado.
$ 5 лимонов, запросто.
Cinco milhões, fácil.
- Пять "лимонов".
Diz um número.
400 или 500 лимонов.
100 milhões.