Линейки tradutor Português
14 parallel translation
А как насчет линейки?
- E empresta-me uma régua?
Линейки? Да.
- Uma régua?
Я помню ты стоял в конце линейки.
Do que me lembro, estavas no último lugar de uma fila.
Ладно, ребята, отложили линейки. Застегнулись.
Rapazes, guardem o material.
Я раздумываю над чем-нибудь из вот этой линейки.
Olá. Estava a pensar em qualquer coisa mais daquele estilo.
Будет вместо линейки.
Usa-o como guia.
Ты сделал боевой топор из линейки и бумажной тарелки.
Fizeste um machado com uma régua e um prato de papel.
Нет, это было название для линейки парфюмерии.
Não, isso é a minha linha de perfumes.
Кульминация 300 лет физики, а мы будем сидеть в стороне и протирать наши логарифмические линейки.
O culminar de 300 anos de Física e estaremos aqui sentados a polir as nossas réguas de cálculo.
Лекарство, которое мы дали Крису из линейки средств таких, как Зимапп, разработанного для борьбы с эболой.
A droga que demos ao Chris trabalha em moldes semelhantes ao ZMAPP, o qual foi desenvolvido para a Ebola.
- У меня с собой линейки не было, поэтому точно сказать не могу.
- Não tinha uma fita, por isso não tenho a certeza.
Обезьяны - самый конец линейки мира домашних животных.
Macacos são o fim da picada, quando se trata de animais domésticos.
Джэки, у тебя нет линейки?
Podes pôr ordem?
- Линейки...
- Réguas...