Луиз tradutor Português
133 parallel translation
Артишоки! .. А суп Мари-Луиз!
SEGUNDA PARTE
- Спасибо, Луиз. Что это с ней?
A psicologia é o seu ponto forte, n'est-ce pas?
К тому же зачем Луиз было делать ему намёки, когда могла поговорить с ним в любое время. Так что был один человек, и только один человек, к которому она обращалась. Саймон Дойл.
E o único pensamento que lhe vem à cabeça é como protegê-la.
О, Луиз, твоя лужайка!
Louise, o teu relvado!
Мы здесь около дома Луиз Шепард, жена астронавта Алана Шепарда, который собирается отправиться в космос.
Estamos em directo da casa de Louise Shepard, esposa do astronauta Al Shepard, prestes a ser lançado para o espaço.
Я думаю, что мы сможем поговорить с одной из жен астронавтов. Если не с самой Луиз Шепард.
Penso que poderemos falar com a esposa de um dos astronautas... se não com a própria Louise Shepard.
Луиз, он возвращается!
Louise, ele vai descer!
[Барт] Каждый ветерок нашептывает мне имя Луиз
Cada pequena brisa parece dizer Louise
Птички на деревьях поют [Свистит] Луиз
Pássaros nas árvores parecem a Louise
Луиз, у тебя потрясающие вещи.
Tens coisas magníficas.
Луиз, я вице президент комиссии по Моральной чистоте.
Louise, eu sou o vice-presidente da Coligação pela Ordem Moral.
Успокойся, Луиз.
Calma, Louise.
Луиз, людей в этой стране не интересуют детали. Они не верят деталям.
Louise, as pessoas não se importam com detalhes.
Дай мне конфетку, Луиз.
Queria era caramelos.
- -Мне очень понравилось смотреть с Луиз документальный фильм.
Apreciei imenso ver um documentário com a Louise.
Но при отсутствии секса с Луиз, эта ранее бесполезная часть теперь работает. Первый раз за все свое существование.
Mas sem sexo com a Louise, esta anteriormente inútil massa informe está agora a funcionar pela primeira vez na vida.
Знаешь, Луиз, думаю, тебе это покажется занятным.
Sabes, Louise, vais achar piada a isto.
- У тебя был секс с Луиз.
- Tiveste relações com a Louise.
Бен, это Луиз и Грэхэм Ходдер.
Ben, estes são Louise e Graham Hodder.
Луиз? Что ты здесь делаешь, Луиз?
Louise, que fazes tu aqui?
Это Луиз Боннер.
Esta é a Louise Bonner.
Луиз, это Бетти, племянница Рут.
Louise, esta é a Betty, sobrinha da Ruth.
- Спасибо. Пойдем, Луиз.
Anda, eu levo-te a casa...
Луиз Боннер говорила, что здесь есть проблемы, помнишь, прошлый вечер?
A Louise disse que havia sarilho. Ontem à noite, lembras-te?
- Снимай, Луиз.
- Está bem, vamos lá, Louise.
- Мари-Луиз.
À Mary-Louise.
Кристина Луиз Бучард,
Christelle Louise Bouchard.
Кристину Луиз Бучард любить и лелеять пока смерть не разлучит вас?
Aceitas como tua esposa... a Christelle Louise Bouchard... para amá-la e respeitá-la... até que a morte vos separe?
Берешь ли ты Кристину Луиз Бучард в... Да.
Aceitas para tua esposa a Christelle Louise Bouchard para...?
Нет, Луиз, я не сделала фото.
- Não, não tirei.
- Это обо мне Это может быть Перис, это может быть Мадлен, это может быть Луиз это может быть бесчисленное количество других людей которые хотят поговорить со мной обо мне
Podiam ser a Paris, a Madeline ou a Louise, podia ser um monte de gente a querer falar comigo, sobre mim.
Несколько минут в чужеродной среде, Шэй Канлифф, Луиз Мингенбах... а потом мы завернули за угол и снова оказались дома.
Uns minutos a vaguear por um ambiente estranho... e de repente, virámos uma esquina, e estávamos de novo em casa.
- Здравствуй, Луиз.
- Olá, Louise.
Луиз, а по какому адресу сработала тревожная кнопка?
Qual é a morada do alarme?
- Луиз, приём.
- Louise, responda.
- Хорошо, Луиз. Переключай.
Está bem, Louise Podes passar.
Луиз? Луиз, ответь мне.
Louise, responda.
Послушай, Луиз. Подключи меня к телефонной линии.
Vamos, Louise, onde está a minha ligação?
- Слушаю, Луиз.
- Fale, Louise.
Прямо как Дом де Луиз ( актер ).
Pareces o Don DeLuise.
Луиз... что?
Moïse... Como?
Мы с Луиз Марш теперь снова вместе.
Vou voltar para a Louise Marsh.
Луиз Марш? !
A Louise Marsh?
Да, с чего это он вдруг решил вернуться к Луиз Марш?
Sim, por que haveria ele de querer voltar para a Louise Marsh?
Когда я допрашивал горничную Луиз Бурже, видела ли она что-нибудь, она ответила...
Depois, na manhã seguinte, ela vê Ângela mexendo na cerveja...
Но Ваш план пошёл резко не в ту сторону, месье Дойл потому что горничная Луиз намекнула Вам на то, что ей было нужно.
- Juro por Deus que te mato!
Пока Луиз Бурже не вставила спицу в колёса.
Um erro que é compreensível, n'est-ce pas?
Луиз.
A Louise?
Хватит, Луиз!
Pára com isso, Louise, vou é levar-te para casa.
- Мари-Луиз.
- Mary-Louise.
Спасибо, Луиз.
Obrigado, Louise.