Лунатизм tradutor Português
28 parallel translation
- Лунатизм.
- Sonambulismo.
Понимаете, у меня лунатизм.
Tenho problemas de sonambulismo
Пока клиент ищет что-то не нормальное... "лунатизм" ей не подходит.
Mesmo que a cliente esteja procurando algo fora do normal, lunático provavelmente não é o tipo dela!
Я еще не очнулся от сна. Может, даже, это лунатизм.
Se calhar estava meio a dormir ou tive um ataque de sonambulismo...
Лунатизм - это не диагноз. Это симптом.
Sonambulismo não é um diagnóstico.
Лунатизм?
Sonâmbulismo?
Чип излечил лунатизм, ночные кошмары...
Tem curado o sonambulismo, terrores nocturnos...
Это часть маловероятного сценария который предполагает лунатизм и существование круглосуточного цветочного магазина с не очень бдительным владельцем.
Faz parte de um cenário improvável que envolve sonambulismo e um mercado de flores aberto 24 horas com um proprietário pouco vigilante.
Лунатизм?
És sonâmbula?
Да, это похоже на лунатизм, кроме того... что здесь в ход идут не ноги, а... ну ты понял.
Sim, é como sonambulismo, mas... em vez de usar as pernas, usa-se... tu sabes.
Проверили её на наличие психических расстройств, лунатизм, или там на перепой на вечеринке?
Já descartamos o óbvio, como distúrbio psiquiátrico, sonambulismo, sei lá, uma festa das grandes?
Ее лунатизм меня на измену сажает.
Falar a dormir dá-me arrepios.
Похоже на лунатизм, или что-то вроде этого.
Sabes, é como se estivesse sonâmbulo ou algo assim.
Если это предотвратит твой лунатизм, я думаю это здорово.
Se isso te impedir de ter ataques de sonambulismo, acho fantástico.
Джимми, у тебя был лунатизм всю твою жизнь.
Jimmy, tens sido sonâmbulo a vida toda.
В основном, я был очень рад что лунатизм остался позади, пока не узнал, что это наследственное.
E sobretudo estava feliz por ter posto o sonambulismo para trás das costas. Até descobrir que era hereditário.
это был лунатизм.
Como? Caraças meu, estava sonâmbulo.
Похоже на лунатизм.
É como se fosse sonâmbulo. Não fazia ideia.
Это слово такое. Означает "лунатизм." Стив?
É uma palavra, significa "caminhar a dormir".
- Хорошо. - С морфием, он создает состояние сомнамбулы, как лунатизм.
- Combinado com morfina, cria um estado de sono, como se estivesse sonâmbulo.
Это называется убийственный лунатизм.
Chama-se sonambulismo homicida.
Лунатизм. Прошу прощения?
- Sonambulismo.
Лунатизм.
SONAMBULISMO
А лунатизм не смертелен.
E o sonambulismo não mata.
Это не просто лунатизм. Что, она вернулась?
Ela voltou?
Лунатизм.
A defesa de sonambulismo.
Ёто слово такое. ќзначает "лунатизм." — тив? я извин € юсь.
Em 2011, uma acção colectiva foi interposta por mais de 64 mil funcionários de Silicon Valley que revelou que Jobs e os presidentes da Google, da Intel e da Adobe fizeram um acordo para não contratarem os funcionários uns do outros.
Если бы я не знал кое-каких вещей, я бы сказал, что это лунатизм.
Se não soubesse certas coisas, chamaria a isto sonambulismo.