English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ М ] / Маккуэйд

Маккуэйд tradutor Português

92 parallel translation
Это агент МакКуэйд, ответственный оперативный сотрудник Пратт.
Este é o agente McQuaid, agente especial chefe Pratt.
Агент МакКуэйд. ФБР.
- Agente McQuaid, FBI.
Специальный агент МакКуэйд, запрашиваю подкрепление... стоянка грузовых автомобилей возле отметки миль 1-2-5.
Agente especial McQuaid, solicitando reforços... Caminhão parado no quilômetro 1-2-5.
МакКуэйд.
McQuaid.
Агент Маккуэйд и я должны вернуться в Квантико.
Eu e o agente McQuaid voltaremos para Quantico.
Взаимно, агент МакКуэйд.
Igualmente, agente McQuaid.
Маккуэйд, так?
McQuade, não é?
Даг Маккуэйд?
Doug McQuade.
Я - Даг Маккуэйд, а он
Eu sou o Doug McQuade.
Мне нужен Даг Маккуэйд, понимаешь?
Precisamos de um Doug McQuade. Percebeste?
Маккуэйд, приготовился?
Vamos lá, McQuade!
Нет, Маккуэйд!
Não, MacQuade. Continua.
Что? ! Маккуэйд!
MacQuade!
Маккуэйд, туда беги!
Corre para ali!
Даг-Шмак-Маккуэйд.
É o Doug... Doug McQuade.
Я люблю тебя, милый Дагги-Дак Маккуэйд.
Adoro-te querido. Dougie. Douglas McQuade.
Одинокий волк Маккуэйд?
O Lobo Solitário?
Ну, ладно "одинокий волк" МакКуэйд.
É? Está bem, Lone Wolf McQuade.
После службы поработал в Маккуэйд Секьюрити некоторое время.
Depois trabalhou durante um tempo na McQuaid Security?
Выясни, что сможешь о Маккуэйд Секьюрити.
Trate de arranjar tudo o que puder com a McQuaid Security.
Что насчет дела, которое мы запрашивали из Маккуэйд Секьюрити?
E o dossiê que pedimos à McQuaid Security?
Здравствуйте, мистер Маккуэйд?
Estou, Sr. McQuaid?
Александрия Ассошиэйтс, ПВФ, Синкон, но в Маккуэйд Секьюрити всё обстоит иначе.
Alexandria Associates, PFW, Syncon. Mas aqui na McQuaid Security, fazemos as coisas diferentes.
Здравствуйте, мистер Маккуэйд.
Olá, Sr. McQuaid.
Клэр, мы же оба знаем, что Маккуэйд Секьюрити оснащена лучше всех для этого контракта.
Claire, nós os dois sabemos que a McQuaid Security é melhor equipada para ficar com este contrato.
Райан Маккуэйд - акула.
O Ryan McQuaid é um tubarão.
Ещё увидимся, Маккуэйд.
Vemo-nos por aí, McQuaid.
Как насчет важной шишки — гендиректора Маккуэйд Секьюрити?
Que tal o CEO da McQuaid Security?
Он поработал в Маккуэйд Секьюрити некоторое время.
Ele trabalhou durante um tempo na McQuaid Security?
Мистер Маккуэйд? Что вы помните о Борзе Алтане?
Sr. McQuaid, o que se lembra do Borz Altan?
Развернитесь и держите руки на виду, Маккуэйд.
Vire-se e ponha as mãos onde eu as possa ver, McQuaid.
Маккуэйд в Маракайбо?
O McQuaid está em Maracaibo?
Маккуэйд Секьюрити, Кристал Сити, Вирджиния
MCQUAID SECURITY CRYSTAL CITY - VIRGINIA
- Скажи, что Маккуэйд делает в Венесуэле.
O que podes dizer-me sobre a ida do McQuaid à Venezuela?
Энни, GPS показывает, что Маккуэйд на Центральной площади.
Annie, o GPS diz que o carro do McQuaid está no Plaza Mayor. Entendido.
Но Маккуэйд застрелил его первым.
O McQuaid disparou contra ele antes de tudo.
Сделаю, но Маккуэйд наверно уже сам это проверил.
Eu vou fazer isso, mas o McQuaid já deve estar à procura.
Сеньор Маккуэйд... мистер Маккуэйд прислал меня, чтобы вылечить вас.
O Sr. McQuaid trouxe-me aqui para tratar de si.
Маккуэйд Секьюрити ничего не предпримет без моего одобрения.
A McQuaid Security não fará nada sem a minha autorização.
Маккуэйд отправился за доктором, но нам не стоит дожидаться темноты чтобы убраться с этой страны.
O McQuaid foi buscar um médico, mas não podemos esperar anoitecer para sair do país.
Маккуэйд говорит, пару часов.
O McQuaid disse que ele tem algumas horas.
У Маккуэйд Секьюрити есть другой план, так что я позволила им покомандовать.
A McQuaid Security tem outro plano, então vou deixá-los agir.
Декодирует почти все автомобильные замки, и входит в стандартный набор оперативника Маккуэйд Секьюрити
- Chave-mestra electrónica. Decodifica quase todos os sistemas de fechaduras de carros e é padrão para todos os agentes da McQuaid.
Значит Энни Уолкер - информатор Маккуэйд Секьюрити?
Então agora a Annie Walker é uma colaboradora da empresa?
В Маккуэйд Секьюрити серьезно относятся к своему соглашению о неразглашении.
A McQuaid Security leva muito a sério os seus acordos de confidencialidade.
Я в отделе продаж, мистер Маккуэйд.
Trabalho com vendas, Sr. McQuaid.
Это Райан Маккуэйд.
Este é Ryan McQuaid.
Я весьма наслышан о вас, мистер Маккуэйд.
Já ouvi muito sobre si, Sr. McQuaid.
И оказалось, что там Райан Маккуэйд.
E o Ryan McQuaid está lá, aparentemente.
Это МакКуэйд.
Aqui é o McQuaid.
Я Даг Маккуэйд - звезда дорожки.
Sim, eu sou o Doug McQuade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]