English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ М ] / Малиновый

Малиновый tradutor Português

47 parallel translation
"Газированная вода, лимонная кислота, кукурузный сироп..." "... искусственный малиновый ароматизатор... " "... естественные красители и консерванты. "
"Água gaseificada, ácido cítrico, amido de milho aroma artificial de framboesa corante vegetal e conservantes."
Один малиновый джем, эклер и ассорти.
Começaremos com raspadinha de Framboesa Depois bolos e cha
Я сделал малиновый пирог.
Como estás Douglas? Os pastéis de framboesa foram feitos por mim.
Ммм, малиновый. 31 октября.
Talvez queira experimentar a a de morango.
Малиновый лате.
- Café latte de framboesa.
Думаю, что в этом месяце мы попробуем малиновый лист.
Acho que neste mês... tentaremos folhas de framboesa.
Да, это малиновый джем.
Sim, é puré de framboesa.
Малиновый лимонад!
Raspa de framboesa!
И еще синий малиновый "Слаши".
E quero um refresco de amora.
Малиновый кокаин.
- Cocaína de framboesa.
Победить "Разгневанных ронинов", взобраться по "Замерзшему водопаду", найти "единственный малиновый пион".
A batalhar contra o "Ronin Zangado", a subir a "Cascata Congelada", a encontrar a "Única Peónia Carmesim".
¬ этому доме два чувака превратились в в малиновый коктейль и были смыты в унитаз.
Houve dois tipos que ficaram feitos em geleia de framboesa e entupiram-me a retrete.
Чизкейк малиновый, тебе оставить?
Há "cheesecake" se quiseres.
- Малиновый - чисто.
Carmesim livre.
- Может быть малиновый.
- Framboesa. - Sim.
Ты малиновый трус!
Seu covarde carmesim!
Это малиновый джем.
É componta de framboesa.
У нас есть черничный, малиновый, с женьшенем, с травами, зелёный, зелёный с лимоном, зелёный с лимоном и мёдом, больная печень, имбирь и мёд, имбирь без мёда, ваниль с миндалём, белый трюфель, черника с ромашкой,
Temos mirtilo, framboesa, ginseng, Sleepytime, chá verde, chá verde com limão, chá verde com limão e mel, liver disaster, gengibre com mel, gengibre sem mel, baunilha-amêndoa, trufas brancas, mirtilo-camomila,
¬ журнал "Vogue" сказано, что малиновый это новый тренд, и ты будешь выгл € деть в нем потр € сно.
A Vogue diz que o que está na moda é o carmesim, e tu vais ficar fantástica com esse visual.
Он был такой крохотный и розовый, почти малиновый.
Ele era tão pequeno e rosado, quase magenta.
Хотел поставить "Малиновый берет", но...
- Ia escolher "Raspberry Beret".
Малиновый флиртини.
- Um Flirtini de framboesa.
А теперь убирайся отсюда, чтобы я спокойно мог взять малиновый батончик.
Agora, porque é que não vais embora para que eu possa desfrutar da minha barra de framboesa Bran em paz?
И в нём может быть небольшой малиновый сюрприз.
E talvez haja uma surpresa de framboesa, dentro deles.
И красная субстанция не малиновый соус?
Então isso vermelho não é framboesa? Receio que não.
Малиновый блеск для губ?
- Alguém quer batom Raspberry Rhapsody?
И малиновый джем.
Com doce de framboesa
Малиновый чизкейк с белым шоколадом?
Bolo de framboesa com chocolate branco?
- Малиновый.
- Framboesa.
- И малиновый.
- Pois.
- Или яблочно-малиновый, или тыквенный.
Maça e framboesa ou creme de abóbora.
Послушайте. Малиновый носорог - это талисман австралийской команды по регби.
O rinoceronte vermelho é a mascote de uma equipa de rugby australiano.
... малиновый пирог из пахты.
... tarte de leite e framboesa.
У нее получился классный малиновый пирог.
Aquela tarte saiu muito bem.
Малиновый бренди?
Brandy de framboesa?
С Фитчем и Моссом была женщина. Если только Мосс - не гей, любящий малиновый ликёрчик.
Havia uma mulher com o Fitch e o Moss, a não ser que o Moss seja um gay de malte com aroma a framboesa.
Это объясняет малиновый ликёр.
E isso explica o malte de framboesa.
"Малиновый берет".
"Purple Rain."
Придется специально заказывать краску, потому что цвет "малиновый шербет" больше не производится.
A cor terá que ser customizada porque já não fabricam "gelado de framboesa".
Блин, он как буро-малиновый гнус, который притворяется что знает что происходит.
Aquele tipo parece o Redgren Grumbholdt a fingir que sabe o que se passa.
Малиновый.
Carmesim. Escarlate.
Малиновый.
É de framboesa.
У них не было мятного чая, поэтому я взял мятно-малиновый.
Não têm só de menta, então trouxe menta com framboesa.
Малиновый свитер.
Camisola roxa.
Агентство недвижимости Малиновый Пиджак Продается Цена снижена
VENDE-SE : PREÇO REDUZIDO
Малиновый пирог от шефа.
A famosa tarte de framboesa do papá.
- Малиновый?
- Roxo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]