English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ М ] / Маноло

Маноло tradutor Português

139 parallel translation
– Позвольте, я ее адвокат... – Знаю, кто Вы. Я Маноло Санчес и у меня нет адвоката.
Eu sou o Manolo Sanchez e não tenho advogado.
- Я же вижу, как ты на меня поглядываешь, Маноло.
Estás maluca? Vejo a forma como olhas para mim.
- Маноло. Замочи этого говнюка!
- Dá um tiro nesta merda!
Маноло, стакан молока моему другу Леону.
Manolo! Um copo de leite para o meu amigo Leon.
Они путешествуют. Они платят налоги. Могут истратить 400 $ на босоножки от Маноло Бланик.
Viajam, pagam impostos, gastam quatrocentos dólares num par de sandálias Manolo Blahnik.
Это не по поводу Маноло Бланик.
Não é sobre os Manolo Blahniks.
Они прихватили наши браслеты, Маноло.
Eles levaram-nos as algemas, Manolito.
- Не дрейфь, Маноло.
- Não te passes, Manolito!
Вот и приехали, Маноло.
É aqui, Manolo, é aqui.
- Маноло не вернулся вчера домой.
O Manolo não voltou para casa ontem à noite.
Это не новость, Маноло.
Não é novidade, Manolo.
- Это из-за Маноло. - А что?
É por causa do Manolo.
Если бы не Маноло, Салазара с Мадригалом ни за что бы не взяли.
Se o Manolo não tivesse feito o que fez, eles não teriam conseguido apanhar o Salazar e o Madrigal.
- Маноло Бланик.
Manolo Blahnik.
Маноло, налей ещё.
Manolo, mais uma.
Если бы нас не разлучил отец Маноло...
Se o Padre Manolo não nos tivesse separado...
Это отец Маноло.
É o Padre Manolo.
Доброе утро, отец Маноло.
Bom dia, Padre Manolo.
Сопровождал нас на этих прогулках наш учитель литературы, отец Маноло.
Nessas ocasiões, nos acompanhava nosso professor de Literatura, o Padre Manolo.
Да, отец Маноло написал их мне на бумажке.
Sim, tenho aqui a cópia que o Padre Manolo me entregou.
Я чувствовал себя неуютно перед всеми этими жующими и пьющими священниками, Мне было немного страшно, Хотя все смотрели на меня дружелюбно, кроме отца Маноло, который, казалось, вот-вот заплачет.
Eu me sentia estranho diante de tantos clérigos bebendo e comendo, e tinha um pouco de medo, embora todos me olhassem com simpatia, exceto o Padre Manolo, que parecia a ponto de começar a chorar.
Отец Маноло!
O Padre Manolo!
Но отец Маноло обманул меня.
Mas o Padre Manolo me enganou.
Его вдохновил Отец Маноло.
O Padre Manolo o inspirou.
Отец Маноло!
O Padre Manolo?
Отец Маноло звучало лучше. Простите?
- Eu gostava mais de Padre Manolo.
Адрес на обложке рассказа, отец Маноло.
O endereço está no verso do envelope, Padre Manolo.
Красивая внешность стоит много денег, отец Маноло.
Ser bela custa muitíssimo dinheiro, Padre Manolo.
А как же сексуальные домогательства, отец Маноло?
O assédio sexual está muito mal visto, Padre Manolo.
Сеньор Беренгер ( бывший отец Маноло ) не исчез из жизни Анхепя Андраде ( бывшего Хуана ).
Atualmente trabalha exclusivamente em séries de televisão. " " O Sr. Berenguer ( antes Padre Manolo ) não desapareceu da vida de Angel Andrade ( antes Juan ).
– Маноло, прибор вышел из строя.
- Manolo, perdemos o sinal.
– Маноло, какой у нас курс?
- Qual é o nosso rumo?
Маноло Бланик.
Manolo Blahnik.
Это Маноло?
São Manolos? ( Manolo Blahniks )
Прада, МанОло..
Prada, Y3, Manolos...
- Это же... это... поверить в это не могу. - Что это? - Маноло нашёл.
Não posso acreditar na merda que estou a ver.
Маноло нашёл сидюк на полу женской раздевалки.
O Manolo encontrou este CD caído num vestiário. Vestiário de senhoras.
- Маноло, ты его не находил.
Manolo... não encontraste isto.
И Маноло носится, как сумасшедший.
E o Manolo a correr dum lado para o outro como doido.
Это всё, что Маноло нашёл.
O Manolo só encontrou isso!
Что, мы попросим Маноло ещё надыбать секретных материалов в раздевалках?
Vamos dizer ao Manolo... que descubra mais merda desta no vestiário? O que foi?
Смотри, Маноло.
Repara. Manolos.
Тяжело забыть того, кто прилепил туалетную бумагу к моим туфлям от Маноло Бланик и смеялся, когда я шла по подиуму.
É difícil esquecer alguém que prendeu papel higiénico aos meus Manolo Blahniks e gozou quando entrei na passerelle.
Впусти их, Маноло.
Deixa-os entrar, Manolo.
Я вижу это в твоих глаза, Маноло.
Posso ver nos teus olhos, Manolo.
Что ты сделал, Маноло?
O que fizeste, Manolo?
Столичное радио, радиовещание из Гвадалахары, штат Халиско Новости с Маноло Таваресом
Rádio Capital transmite, desde Guadalajara, Jalisco, notícias, com Manolo Tavares.
Это подделка под Маноло Бланик.
Estes são uns Manolo Blahniks estrondosos.
Маноло, забери детей на кухню.
Manolo, leva os miúdos para a cozinha.
- Привет, маноло!
- Olá Manolo.
разве нужно носить Маноло постоянно "?
quem precisa de um par de Manolo? "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]