Миллз tradutor Português
148 parallel translation
- Миллз!
- Aqui. - Mills!
Миссис Миллз, вы и девушка будете спать... наверху в комнате рядом с лестницей.
Sigam-me. A Sra. Mills e a pequena dormirão no quarto do sótão, junto ás escadas.
Миссис Миллз, начиная с завтрашнего дня... связка ключей будет в вашем распоряжении.
Sra. Mills, a partir de amanhã disporá de um conjunto de chaves.
Меня зовут миссис Миллз, но если хотите, называйте меня Бертой.
Eu sou a Sra. Mills, mas podem tratar-me por Bertha, se quiserem.
Миссис Миллз, наш папа сражается на войне во Франции.
Sra. Mills, o nosso pai está a combater numa guerra, em França.
Миссис Миллз, выйдите на минутку, мне надо с вами поговорить.
Sra. Mills, podia chegar aqui um instante? Queria falar consigo.
Кстати, миссис Миллз, сегодня Лидия опять... с грохотом бегала у меня над головой.
A propósito, tenho aguentado o ruído da Lydia ás voltas lá em cima.
Миссис Миллз, в комнате холодно, посидите у камина.
Está frio. Porque não se vem sentar aqui junto ao lume?
Миссис Миллз!
Sra. Mills.
Миссис Миллз! Это мой муж.
Sra. Mills, este é o meu marido.
Миссис Миллз, пожалуйста, не говорите маме, что мы убежали.
Sra. Mills, por favor não diga à mamã que nós fugimos.
Эй, Люк, нам пару пончиков, и... запасные ноги, какие Хизер Миллз посылает в Хорватию.
Luke, precisamos de dois doughnuts, e daquelas pernas que a Heather Mills vai enviar para a Croácia.
"Камберленд Миллз"?
Cumberland Mills?
— Господи. Я подумал, что вам будет интересно, что мне только что предложили позицию с более высокой зарплатой, лучшим соц. пакетом и более высокой должностью в "Камберленд Миллз".
Achei que devia saber que me ofereceram um emprego com melhor ordenado, melhores condições, e um cargo melhor na Cumberland Mills.
Перл Бейли, Нэт Кинг Кол, Сэмми Дэвис, Братья Миллз...
Pearl Bailey, Nat King Cole, Sammy Davis, Lena Horne, os Mills Brothers...
У Миллз есть шиномонтажная.
Há uma loja de pneus à saída da Mills.
Думаю, с шерифом Миллз вы знакомы.
Conhece a xerife Mills.
Похоже, мисс Миллз ввела вас в заблуждение.
Parece que a Mna. Mills o desencaminhou.
Миллз!
Mills!
"Могавк" Миллз.
- "Mohawk" Mills...!
Здравствуйте, шериф Миллз.
Olá, Xerife Mills!
Адрес 207, Олд миллз, Фарм роуд, озеро Беар.
A morada é 207 Old Mills Farm Road. Em Bear Lake.
Честер Миллз, не следует разгуливать в ботинках...
Chester Mills, espero que não tenhas entrado com as botas todas...
Я направляюсь на ферму Олд Миллз. Миллз Фарм Роуд, 55.
Vou à Old Mills Farm, na Mills Farm Road, junto à linha divisória n. 55.
Шерифа Миллз, я полагаю, вы уже знаете
Creio que que conhece a Sheriff Mills.
Сэм, это Джоди Миллз.
Sam, é a Jody Mills.
Это была шериф Миллз.
Era a Xerife Mills.
Вот письмо от Ли Миллз из Айовы.
Aqui está uma do Lee Mills do Iowa.
Питер Миллз, подними руку вверх.
Peter Mills... levanta o braço.
Миллз, шрайнеры разбрасывают столько конфет, что на всю жизнь хватит.
Mills, os maçons jogam guloseimas... não sobre um, meu.
- Питер Миллз.
- Peter Mills. - Aqui.
Чёрт тебя дери, Питер Миллз.
Caramba, Peter Mills.
И чем тебе так не нравится Миллз?
Espera, então o que tens exactamente contra o Mills? Nada.
Это должен быть Миллз.
Tem que ser o Mills.
Херман, Миллз, Круз со мной.
Hermann, Mills, Cruz, comigo.
Миллз, где Круз?
Mills, onde está o Cruz?
Миллз, Круз, Херман, крепите верёвку.
Mills, Cruz, Herrmann... Joguem uma corda.
Питер Миллз, твоя верёвка закреплена.
Peter Mills, a tua corda está segura.
Не утруждайся, Питер Миллз.
Não te incomodes, Peter Mills.
Есть информация от Ниппера с Хеймиллз. Он сказал, что полицейские пропустили их.
O Nipper, em Hay Mills, disse que a polícia está a deixa-los passar.
Бордесли, Смоллхит, Шарденд, Грит, Хеймиллз.
Bordesley, Small Heath, Shard End, Greet... e Hay Mills.
Я Берта Миллз, мэм.
Bertha Mills, minha senhora.
Миссис Миллз, закройте все занавески.
Além. Sra. Mills, corra as cortinas.
Миссис Миллз, позовите мистера Таттла.
Sra. Mills, vá chamar o Sr. Tuttle.
- Миссис Миллз?
Sra. Mills.
Миссис Миллз!
Sra. Mills!
Олд миллз, Фарм роуд, озеро Беар.
Em Bear Lake.
Но Кейси, Круз и Миллз пошли выше.
- Não no 6ª.
Питер Миллз, у нас плохие новости.
Peter Mills, é a coisa mais triste.
Миллз, догоняй Круза.
Mills, alcança o Cruz.
Миллз.
Mills.