English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ М ] / Минус

Минус tradutor Português

872 parallel translation
Если в твоем шкафу найдут что-нибудь недозволенное, получишь минус
Se algo proibido for pego em seu armário você ganha uma marca preta.
Главная особенность новой машины - возросший показатель компрессии. "Ар минус один больше Ар на величину гамма", где "ар" - показатель компрессии, а гамма...
A 1 ª característica do novo motor, tem um coeficiente de compressão... representado por R menos 1 sobre R da potência de gama.
- 50 миллионов. - Плюс минус миллион.
- 50 milhões, mais coisa menos coisa.
Минус одиннадцать центов. Я только что выехал из дома.
Estou a sair de casa.
Минус пятнадцать, четырнадцать, тринадцать, десять, девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два, один, ноль.
Menos quinze, catorze, treze dez, nove, oito, sete, seis, cinco, quatro, três, dois, um, zero.
Майнхардис : минус, минус, минус, минус, минус
Meinhardis. Negativo, negativo, negativo.
На улице минус.
Está abaixo de zero.
- Минус обслуживание.
- Menos as retenções. - Claro.
Станция Пэддингтон закроется в полночь, икс минус один.
A estação de Paddington fecha à meia-noite.
Икс минус один. Прием!
X menos um.
Нет, пусть Давид и Минус ставят сети, а я хочу поговорить с женой.
Não, o David e o Minus tratam disso, eu vou passear com a minha mulher.
Или мы с Карин можем поставить сети, а Минус и Мартин сходят за молоком.
A Karin e eu pomo-la e o Minus e o Martin vão buscar o leite.
Я тебя люблю, малыш Минус!
Eu adoro-te.
Минус там, а я здесь.
A Karin ali, o Minus ali, tu ali e eu aqui. Pronto.
И за твоё, Минус!
Minus!
- Минус.
Minus.
А Минус, конечно же, расстроился.
E isso chateou o Minus, claro.
Минус, пока!
- Adeus, Minus.
Смотри, чтобы бедняга Минус не заснул за своей латынью.
Fiquem de olho no pobre Minus para não adormecer com o Latim.
Успокойся, Минус.
Calma, Minus.
Минус! - Ты расскажешь папе и Мартину?
Minus, vais contar isto ao papá e ao Martin?
- Бедный Минус!
Pobre Minus!
Минус!
Minus!
Минус, мне надо с тобой поговорить!
Minus! Quero falar contigo.
Минус, иди сюда!
Minus, anda cá! Minus!
- О какой любви ты говоришь? - О всякой, Минус.
- Mas um tipo especial de amor, claro.
Это, как помилование, Минус помилование для того, кто приговорён к смерти.
É como um adiamento de pena, Minus. Da pena de morte.
Я не беременна, так что у тебя минус один повод для волнений.
Não tens de te preocupar com isso.
На улице минус десять, дорогая.
Estão 10 graus abaixo de zero lá fora.
Путевое табло : минус семь.
Corrigir indicador menos sete.
Минус один - для меня это весна.
Está só um grau negativo. Para mim é Primavera!
Сейчас минус один.
Está só um grau negativo.
- Было минус десять.
- Estavam oito graus negativos.
Минус пятнадцать.
Estão só 16 graus negativos.
Это как минимум минус 110 кг, мистер Спок.
- Isto deve poupar-nos uns 23 kg.
Минус муж и плюс большое будущее.
Sem marido e com um belo futuro à sua frente.
Время - минус 50 минут.
T-menos 50 e a contar. Todos os sistemas desimpedidos.
Время - минус 45 минут. Все системы готовы.
T-menos 45 e a contar.
Время - минус 35 минут.
T-menos 35 minutos e a contar.
Время до запуска минус 20.
T-menos 20 minutos e a contar.
Время минус 15 минут.
T-menos 15 minutos e a contar.
Время минус 14.
T-menos 14 e a contar.
Время - минус 13 минут.
T-menos 13 minutos e a contar.
Время - минус 8 минут.
T-menos oito minutos e a contar.
- Плюс минус миллион.
Mais coisa menos coisa.
Ноль минус два.
Zero menos dois.
- Минус, в чём дело?
Minus, não te vi o dia todo, vamos!
Минус...
Minus!
Понюхай, Минус...
- Cheira, Minus!
Минус...
Minus...
Бедный Минус!
Pobrezinho do Minus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]