Мозли tradutor Português
216 parallel translation
Генриетта Мозли.
Henrietta Mosely.
- Миссури Мозли, какой-то...
- Missouri Mosley. Um tipo chamado...
Миссури Мозли?
- Missouri Mosley?
Это следователь Джек Мозли, жетон 227.
Este é o detetive Jack Mosley. Distintivo número 227.
Мозли!
Ei, Mosley.
- Мозли!
- Mosley.
Алло, это следователь Джек Мозли. Жетон номер 227.
Aqui é o detetive Jack Mosley, Número 227.
Джек Мозли.
Jack Mosley.
И если вы меня тут не пристрелите, я поехал, Джек Мозли.
A menos que você vá me prender ou atirar em mim, eu vou embora, Jack.
- Спасибо, Джек Мозли, я поехал!
Vou nessa. - Não pode ir.
Еще, как могу, благодарю, Джек Мозли.
Obrigado, Jack Mosley. Pare.
"Джек Мозли, ха-ха-ха, на, съешь". И вы съедите и пальчики оближете.
"Jack Mosley, ha-ha-ha, engole essa." Vou fazer você engolir o que disse.
Следователь Мозли звонит.
É o detetive Mosley para você.
- Мозли!
- Mosley?
Неужели Югио не знаете, совсем вы темный, Джек Мозли.
Não conhece Yu-Gi-Oh! ? Precisa sair mais.
Вот увидите, люди меняются, Джек Мозли.
Você vai engolir o que disse de mim, Jack.
Я работал со следователем Мозли, поэтому капитан поручил мне это дело.
Eu trabalhava com Mosley, então pedi ao capitão que me deixasse cuidar disso
Если Мозли остался там, значит, парень где-то здесь.
O moleque está em algum lugar por aqui.
Это следователь Джек Мозли.
Este é o detetive Jack Mosley.
Джек Мозли!
Jack Mosley!
Мозли в здании, быстрее прокурора.
Mosley está no prédio!
Мозли!
Mosley!
Ради чего все это, Мозли?
O que está havendo, Mosley?
У вас есть доказательства, Мозли?
Pode provar tudo isso, Mosley?
Дорогой Джек Мозли.
Querido Jack Mosley :
Спасибо за то, что вы сделали, Джек Мозли.
Obrigado por fazer a coisa certa, Jack Mosley.
Алонсо Мозли, ФБР.
Alonzo Mosely, FBI.
Хантер Мозли... Шериф Округа Гарлан.
Hunter Mosley, xerife de Harlan.
Мы на Мозли Лейн 2150.
Estamos em 2150 Mosley Lane.
Сержант Мозли, срочно в конференц-зал.
Sargento Mosley, deve comparecer na sala de conferências imediatamente.
Эй, тупица, я - Джед Мозли!
Ei, cabeçudo, eu sou Jed Mosely!
Господин Мозли, ваша невеста здесь.
Mr. Mosley, a sua esposa está aqui.
Джед Мозли может и не так красив, как ты, и не так высок...
Jed Mosely pode não ser tão bonito como tu, tão... alto como tu és...
Берёшь ли ты, Стелла, Джеда Мозли в свои законные мужья?
Você, Stella, aceita Jed Mosely para seu legítimo esposo?
Я Тед Мозли!
Eu sou Ted Mosely!
Это уже классика! Есть только один малюсенький недостаток в этом безупречном фильме. Я ума не приложу, почему Стелла вообще хотела выйти за такого как Джед Мозли.
A única coisa de errado que tem... e diga-se, é uma falha miníma num filme perfeito... é, eu não percebo porque a Stella quereria casar com um tipo como Jed Mosely, para começar.
Джед Мозли....
Jed Mosely....
Ройс, одно время ты и сама встречалась с парочкой Джедов Мозли.
Vá lá, Royce. Tu já saiste com alguns Jed Moselys.
Это же коронная фраза Джеда Мозли.
Tu usaste a expressão do Jed Mosely?
Берёшь ли ты, Стелла, Джеда Мозли в свои законные мужья,
Stella, aceita Jed Mosely para seu legítimo marido?
- Я Джет Мозли!
Eu sou o Jed Mosely!
Тсия Мозли из французских спецслужб.
Tsia Moseley do DCRI da França.
Много людей было поймано мистером Мозли.
Várias pessoas foram apanhadas com o Sr. Moseley.
Если честно, Мозли, я хотел бы жить попроще после свадьбы.
Para ser honesto, Molesley, quero viver mais simplesmente depois do casamento.
Вы беспокоитесь о своей работе, мистер Мозли?
Está preocupado com o seu emprego, Sr. Molesley?
- О, вы всё ещё здесь, мистер Мозли?
- Ainda aqui está, Sr, Molesley.
Ты слышал, что мистер Мэтью отказался от Мозли, да?
Soube que o Sr. Matthew rejeitou o Sr. Molesley?
Мы попросили Мозли поискать старый фрак Мэттью.
Perguntámos ao Moleslei para dar uma olhadela ao velhos fatos do Matthew.
Мозли, помоги ему.
Molesley, ajude-o.
Ну, что скажешь, Мозли?
Bem, o que pensa, Molesley?
Здравствуйте, мистер Мозли.
Olá, Sr. Molesley.