Монк tradutor Português
843 parallel translation
Эй, Монк. А вот и твоя жена.
Ei, Monk, aí vem a sca mclher.
- Я ухожу, Монк.
Estoc indo, Monk, estoc indo!
- Монк ни разу не водил меня на танцы. Даже когда мы только познакомились. Даже если я умоляла его.
Monk ncnca me levoc para dançar, nem mesmo... no começo, nem se imploro.
Монк, твою жену вчера видели в заведении "Ужин с танцами".
Viram sca mclher ontem á noite naqcele restacrante com pista de dança.
- Ты хулиган, Монк.
- Você é cm brigão!
- Ну вот, опять. - У тебя нет ко мне чувств, Монк.
- Lá vamos nós de novo.
- Слишком поздно Монк. Слишком поздно.
É tarde demais!
Я же сказал что сожалею, что так обошелся с твоим другом. Давай замнем с этим. - Слишком поздно, Монк.
- pela briga, agora entre na linha!
Бад, Монк говорит, ты только что побил рекорд по погружению в гидрокостюме.
4800 pés. É oficial.
Монк хочет знать, как ты себя чувствуешь.
Pergunta-lhe sobre efeitos da pressão.
Нью-Эдишн, Отис Реддинг, Анита Бейкер,.. .. Телониус Монк, Маркус Миллер,..
New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonius Monk...
Грэг Монк, больница.
Greg Monk, Massachusetts General Hospital.
Ну, знаешь, Колтрэйн, Монк Майлс Дэвис, Билли Х олидэй?
Coltrane, Monk, Miles Davis, Billie Holiday?
Легендарный Броадхерст Монк.
O lendário Broadhurst Monk.
- Монк.
- O Monk.
Монк?
O Monk?
Здравствуйте, мистер Монк.
Olá, Sr. Monk.
- Спасибо большое, мистер Монк.
- Muito obrigado, Sr. Monk.
Монк и Чив, идите сюда для демонстрации.
Dá uma ajuda ao Monk e ao Chiv com a demonstração deles.
Монк, хватит.
Monk, pára.
Монк, я задыхаюсь!
Monk, não consigo respirar!
- Монк отлаёт мяч Дэнни Миену.
- Monk joga para Danny Meehan.
Монк взял мяч чисто.
Monk segura sem dificuldades.
- Монк- - спокоен и собран.
- O Monk, calmo e atento.
И вот снова, Монк подаёт мяч Трояну...
E mais uma vez, Monk passa para Trojan.
Похоже, Монк снова покинул ворота.
Parece que o Monk está de novo a fazer das suas.
Монк- -
Monk,
Молодец, Монк.
Bom trabalho, Monk.
Монк!
E Monk!
Монк снова ушёл на пробежку!
E o Monk vai de novo dar uma volta!
Монк отбивает его.
- O Monk tem tudo controlado.
Что делает Монк?
- Que é que o Monk está a fazer?
Каунт Бэйзи, Диззи Гиллеспи, Телонус Монк, Сонни Роллинз,
Count Basie, Dizzy Gillespie, Thelonious Monk, Sonny Rollins,
И Монк со своей командой... они тут уже несколько дней торгуют, копы даже глазом не моргнули.
Monk Man está cá há dias e os tipos dos Narcóticos nem pestanejaram.
Мистер Монк, я позаботилась об этом.
Sr. Monk, eu tratei disso.
Мистер Монк, я не лгунья.
Sr. Monk, não sou mentirosa.
Мистер Монк, теперь мы партнеры.
Sr. Monk, somos parceiros.
Больше никаких тайн, когда Адриан Монк в городе.
Nada de mistérios enquanto o Adrian Monk estiver na cidade.
Хорошего вам вечера, мистер Монк.
Tenha uma boa noite, Sr. Monk.
Эдриан Монк.
Adrian Monk.
Мистер Монк.
- Sr. Monk.
Зачем ей делать это, мистер Монк?
Porque faria ela isso, Sr. Monk?
Мистер Монк, но зачем?
Porquê, Sr. Monk?
Вы не знаете Эдриана Монк.
Você não conhece o Adrian Monk.
Но, мистер Монк, признайтесь, это выглядит довольно странно.
Mas, Sr. Monk, tem que admitir que isto é mau.
- Ты раньше таким не был, Монк.
- Você não era assim.
Я дома, Монк.
Chegcei, Monk!
Говорил тебе, полегче с перцем. Эй, Монк? А ты...
Ei, Monk... imagino qce vá sair hoje com... os rapazes de novo, não?
Монк, что ты делаешь?
O qce está fazendo?
Давай, ударь меня, Монк.
- Ec posso bater em você!
- Прощай, Монк.
- Mandei ficar!