English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ М ] / Мушкетёра

Мушкетёра tradutor Português

83 parallel translation
Уже можно "Три мушкетёра" снимать.
Parece o programa dos Mosqueteiros. Annette, Cubby, Roy!
Захвати шампанское и батончик "Три мушкетёра".
"Vem à casa da Monica. Traz champanhe e um chocolate"?
Я хочу, чтобы ты сделал из меня мушкетёра. Так же, как сделал моего отца.
- Quero que me ensine a ser um Mosqueteiro, como ensinou o meu pai.
Не в первый раз мушкетёра нужно оттуда вытаскивать.
- Não é a primeira vez que um Mosqueteiro precisa ser salvo.
Три мушкетёра. Ага.
- Os Três Mosqueteiros.
Но если мы "три мушкетёра"...
Também tem graça. Mas, se formos...
Три Мушкетёра, ёбтить.
A merda dos três mosqueteiros.
Три мушкетёра
Os Três Mosqueteiros.
В любом случае... мы даже не знаем как зовут этого третьего мушкетёра.
Seja como for... nem sequer sabemos o raio do nome do terceiro mosqueteiro.
Три мушкетёра.
Os Três Mosqueteiros.
В книге Александра Дюма "Три мушкетёра", двух мушкетёров звали Атос и Портос.
No livro de Alexandre Dumas, "Os Três Mosqueteiros", dois dos mosqueteiros chamam-se Athos e Porthos.
Как звали третьего мушкетёра?
Qual o nome do terceiro mosqueteiro?
Два мушкетёра.
Os dois mosqueteiros.
Три мушкетёра
OS TRÊS MOSQUETEIROS
Оружие мушкетёра!
A arma de um Mosqueteiro.
Настоящее оружие мушкетёра...
A verdadeira arma de um Mosqueteiro está aqui.
Три мушкетёра..
Os Três Mosqueteiros.
Ну... Тогда хоть запишу мушкетёра на свой счёт... или троих.
Bem, se não posso ser um Mosqueteiro, posso lutar contra um.
Три мушкетёра совсем взбесились насчёт необходимости амниоцентеза, а Мередит каждый день ширяется лекарствами от бесплодия.
Os três mosqueteiros estão-se a passar por causa de uma amniocentese, e a Meredith leva injecções diárias de medicamentos para a fertilidade.
Три Мушкетёра, не?
Três Mosqueteiros, não é?
Ты ведь в курсе, что Три Мушкетёра - это художественная литература?
Tu sabes que "Os Três Mosqueteiros" é uma ficção, não sabes?
Против тебя ТРИ МУШКЕТЁРА, БЛЯДЬ.
Somos a porra dos Três Mosqueteiros.
В убийстве обвиняют мушкетёра.
Um Mosqueteiro é o acusado.
Два мушкетера.
Os dois mosqueteiros.
Три мушкетера...
Os Três Mosqueteiros.
"Три мушкетера"...
Os Três Mosqueteiros.
Ну, как "Три мушкетера", только с фруктами
Como "Os Três Mosqueteiros," só que com fruta.
Это же три мушкетера.
Os Três Mosqueteiros.
- Три мушкетера - это круто.
- Os Três Mosqueteiros eram porreiros.
- Конфеты "Три мушкетера".
- Uma Três Mosqueteiros.
- Да. 37.50 $ за "Три мушкетера".
Sim. São 37.50 dólares por uma Três Mosqueteiros.
Можно мне еще "Три мушкетера"?
Dá-me outro Três Mosqueteiros?
Есть. "Три мушкетера".
Já sei. Os Três Mosqueteiros.
- "Три мушкетера."
Os Três Mosqueteiros.
Или для сына мушкетёра.
- Ou a criança de um Mosqueteiro.
На месте убийства найдена шпага и плащ мушкетёра.
Foram achadas a espada e a túnica de um Mosqueteiro.
Три мушкетера?
Via Láctea?
Наконец что эти четыре мушкетера здесь делают?
Por amor de Deus, o que fazem aqui os 4 mosqueteiros? E a descrição?
Вирусы, бактерии, протозоа, и грибки... 4 мушкетера из мира болезнетворных бактерий.
Vírus, bactérias, protozoários e fungos... Os quatro mosqueteiros do mundo patológico.
Как два мушкетера!
Os dois mosqueteiros.
Вы можете звать нас "Три виньчуньских мушкетера".
Pode chamar-nos de "Os três Mosqueteiros de Wing Chun."
Похоже, у Мушкетера Кэт проблемы, так как Каприз Кастора набирает скорость.
Em primeiro, Musketeer's Cat em apuros. O Castor's Folly ganha velocidade.
Мушкетера Кэт, и они оба устремляются к финишной прямой.
Musketeer's Cat por meio cavalo. Castor's Folly e Calm Thunder.
Ты, твой брат и я, три мушкетера, завоеватели большого города?
Tu, o teu irmão e eu, os 3 mosqueteiros à conquista da grande cidade.
Три мушкетера!
Os Três Mosqueteiros!
Это "Три мушкетера."
Isso são Os Três Mosqueteiros.
О, "Три мушкетера."
"Os Três Mosqueteiros".
Хотя чувствуется, что нам не хватает мушкетера.
Mas parece que falta lá um mosqueteiro agora.
На одного мушкетера меньше.
Um Mosqueteiro a menos. Quem é que se importa?
Выберите мушкетера...
Escolha os mosqueteiros...
Этого мушкетера.
Com este Mosqueteiro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]