Мы можем сделать это позже tradutor Português
15 parallel translation
Мы можем сделать это позже, в КТП.
Podemos fazê-lo mais tarde na CTU. Ainda estou a comandar a segurança aqui.
Мы можем сделать это позже, хорошо?
Sairemos depois.
Мы можем сделать это позже?
- Pode ficar para mais tarde?
Итан... пожалуйста, мы можем сделать это позже?
Ethan, pode ficar para mais tarde?
Мы можем сделать это позже? Я уже просмотрел записи отдела.
Vi os dados do departamento.
Мы можем сделать это позже.
Podemos fazer isto mais tarde.
Мы можем сделать это позже, в офисе.
Podemos fazer isso depois, no meu escritório.
После школы я буду работать над газетой, но мы можем сделать это позже.
Vai ter de ser depois das aulas, quando acabar o trabalho no jornal, mas podemos ir mais tarde.
Но, разве мы не можем сделать это позже?
Sim, podemos fazer isto mais tarde?
Я могу вернуться и купить это для тебя позже, но прямо сейчас мы не можем это сделать.
Eu posso cá vir mais tarde e comprar-to. Mas agora não podes.
- Можем ли мы все это сделать позже?
Podemos fazer isto depois?
Можем ли мы сделать это позже?
Pode ficar para mais tarde? Estou com um pouco de pressa.
Мы можем сделать это позже?
Tudo bem.
Мы можем сделать это позже?
Podemos falar depois?
– Нет, мы можем это сделать позже.
Não, podemos fazê-lo mais tarde.