Мэлли tradutor Português
464 parallel translation
Отец О'Мэлли.
Padre O'Malley.
Чарльз Фрэнсис Патрик О'Мэлли.
Charles Francis Patrick O'Malley.
Где отец О'Мэлли?
- Onde está o Padre O'Malley?
Слишком маленькие, О'Мэлли, их еще рано отнимать от матери.
São demasiado jovens para separá-los de sua mãe.
Я заглянул узнать, не сможет ли отец О'Мэлли сыграть сегодня в гольф.
Vim ver se o Padre O'Malley gostaria de jogar golf esta tarde.
Меня зовут О'Мэлли.
- Meu nome é O'Malley.
- Потому что я обещал О'Мэлли.
- Porque prometi ao O'Malley.
О'Мэлли нормальный парень, ясно?
Olhem, O'Malley é um cara legal.
О'Мэлли точно хороший, ясно?
O'Malley é um cara legal.
Этого и хотел отец О'Мэлли.
- Esta é a ideia do Padre O'Malley.
Я попрошу, чтобы отца О'Мэлли перевели.
Pedirei que ele transfira o Padre O'Malley.
Да, и отцу О'Мэлли это вполне под силу.
E o Padre O'Malley tem ombros bem fortes.
Да. Вы не попросите отца О'Мэлли зайти ко мне в кабинет?
Pode dizer ao Padre O'Malley se pode passar por minha sala?
Отец О'Мэлли, я разговаривал с епископом.
Padre O'Malley, fui ver o bispo.
Я хотел бы, чтобы вы назначили отца О'Мэлли главой церкви Святого Доминика ".
"Quero que ponha o jovem Padre O'Malley... a cargo de St. Dominic."
Отец О'Мэлли!
Padre O'Malley!
Будет немного сложно, и я бы хотел объяснить все отцу О'Мэлли по-своему.
Vai ser um pouco difícil,... e preferiria explicar ao Padre O'Malley do meu jeito.
Знаете, отец О'Мэлли, я всегда хотел вернуться и повидать мать, как только смогу раздобыть лишних денег.
Sabe, Padre O'Malley? Sempre pensei que quando tivesse uns dólares guardados,... voltaria ao velho país para ver minha mãe.
Познакомься с Чаком О'Мэлли, моим старым другом.
Lhe apresento Chuck O'Malley, é um velho amigo.
Знаешь, Томми, отец О'Мэлли первым сказал мне, что я умею петь.
Sabe, Tommy? O Padre O'Malley foi o primeiro a dizer-me que eu podia cantar.
Скажите отцу О'Мэлли все как есть.
Por que não conta com suas próprias palavras?
Похоже, отец О'Мэлли, что эта молодая дама устроилась как раз напротив квартиры миссис Квимп.
Parece ser, Padre O'Malley, que esta jovem... tem um apartamento bem do outro lado da rua. Em frente ao quarto da Sra. Quimp.
Дело серьезное, отец О'Мэлли.
Este assunto é muito sério, Padre O'Malley.
"Ориолы О'Мэлли".
O'Malley's Orioles.
Представляете себе "Восьмерка в баре" от папаши О'Мэлли?
Imaginas : "Vence-me por oito",... por Papaizinho O'Malley?
- В церкви Святого Доминика, у отца О'Мэлли.
- Em St. Dominic, Padre O'Malley.
О'Мэлли!
O'Malley!
Об остальном вам скажет отец О'Мэлли.
O Padre O'Malley vai dizer como quer ser pago.
Старичок, добрый друг отца О'Мэлли, тоже в этом участвует, отец Фитцгиббон его зовут.
Um velho padre, amigo de O'Malley está envolvido : Padre Fitzgibbon
Отец О'Мэлли будет рад, если вы послушаетесь его.
Farão Padre O'Malley muito feliz Se fizerem o que ele lhes disser.
Нас разделяют многие годы, отец О'Мэлли... Возможно, поэтому у нас были разногласия.
Nos separam muitos anos, Padre O'Malley... e poderia ser a razão pela qual não estivemos de acordo em muitas ocasiões.
Мы все будем... скучать по отцу О'Мэлли.
Como sabem,... todos sentiremos a falta do Padre O'Malley.
Это отец О'Мэлли, который посылал за вами.
Este é o Padre O'Malley, o homem que mandou buscá-la.
Томас О'Мэлли
Thomas O'Malley
О'Мэлли бродяга, кот
O'Malley, o gato de rua
Джузеппе Кейси Томас О'Мэлли
Giuseppe Casey Thomas O'Malley
Это просто О'Мэлли, малышка.
É só o O'Malley, querida.
О, да, Монсеньёр О'Мэлли.
Sim, monsieur O'Malley.
Я всё прекрасно понимаю, Монсеньёр О'Мэлли.
Entendo perfeitamente, monsieur O'Malley.
И если все обдумать, О'Мэлли, ты даже не кот, ты просто крыса.
Pensando bem, O'Malley, você não é um gato, é um rato.
Я слушаю, Монсеньёр О'Мэлли?
Sim, monsieur O'Malley?
Ах, Монсеньёр О'Мэлли... Ещё один полёт ваших фантазий?
Mais um vôo rumo à fantasia, monsieur O'Malley?
Всё, что нужно, это чтобы вы спрятались там... Обо всём остальном позаботиться Томас О'Мэлли.
Fiquem escondidinhos aí e deixem o resto com J. Thomas O'Malley.
Но, Мистер О'Мэлли, Зачем же так рисковать своей жизнью. И что?
Ora, Sr. O'Malley, poderia ter morrido.
Спасибо, Мистер О'Мэлли, вы спасли меня.
Sr. O'Malley, obrigada por ter salvado a minha vida.
Мистер О'Мэлли, вы просто чудо!
Ora, Sr. O'Malley, você é incrível!
Можно мне помочь вам, а, мистер О'Мэлли?
Posso ajudar? Ajudar?
О, девушки, как я благодарна за вашу помощь мистеру О'Мэлли.
Mademoiselles, muito obrigada por terem ajudado o Sr. O'Malley.
О, а что, мистер О'Мэлли остаётся?
Agora só sobrou o Sr. O'Malley.
Мистер О'Мэлли! Я думаю вы будете замыкающим.
Sr. O'Malley, acho que deveria ser o último.
Мистер О'Мэлли знает местечко, где мы сможем остаться на ночь.
O Sr. O'Malley conhece um lugar onde podemos passar a noite.