English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ М ] / Мэттью

Мэттью tradutor Português

664 parallel translation
Я - Мэттью.
Eu chamo-me Matthew.
Его зовут Мэттью.
Chama-se Matthew.
Тебя зовут Мэттью?
Chamas-te Matthew?
Ты села, а потом подошел этот Мэттью и сказал, чтобы ты шла с ним.
Entraste no táxi, o Matthew apareceu... e disse que te queria levar.
Мэттью.
É o Matthew.
Поэтому Мэттью увел меня.
Foi por isso que eles me agarraram.
Твой дружок Мэттью - убийца.
Esse tal compincha é um assassino.
Этот его дядя, сэр Мэттью Ситтен, - чокнутый.
Aquele tio dele, Sir Matthew Seaton, era doidinho.
Сэра Мэттью Ситтена?
Sir Matthew Seaton.
Слушайте, друг мой. Неделю назад умирает сэр Мэттью Ситтен. - Он один из самых богатых людей в Англии.
Há pouco mais de uma semana, morre Sir Matthew Seaton, que era um dos homens mais ricos de Inglaterra.
"Но дядя Мэттью с его причудами..."
"Mas o tio Matthew já desconfia de alguma coisa."
Мэттью!
Mathew!
Насколько я понимаю вы ничего не слышали о странном деле господина Мэттью Давенхайма.
Então não ouviu falar na estranha história do Sr. Davenheim.
В котором Мэттью Давенхайм был главным партнером. И если судить по его дому, то очень богатым к тому же.
- Onde Davenheim era sócio sénior, e um homem muito rico, não fosse a sua casa espelho disso.
Я не знаю, к кому обратиться. В общем, Мэттью Давенхайм попусту исчез с лица земли.
Para todos os efeitos, Mathew Davenheim desaparecera.
Это было несколько лет назад, и он ни на секунду не переставал преследовать Мэттью.
Já foi há alguns anos, mas nunca deixou de perseguir o Mathew.
Я сама его запирала, старший инспектор. Как раз когда Мэттью возвращался домой.
Eu própria o fechei, Inspector-chefe, quando o Mathew regressava a casa.
Мы нашли кольцо-печатку Мэттью Давенхайма.
Encontrámos o anel com sinete de Mathew Davenheim.
Шарлотта и Мэттью Давенхайм занимали отдельные спальни с весны.
Charlotte e Mathew Davenheim ocupam quartos separados desde a Primavera.
Господа, разрешите представить вам пропавшего банкира Мэттью Давенхайма.
não é? Senhores, passo a apresentar-lhes o banqueiro mercante desaparecido, Mathew Davenheim.
Они меня достойны, мои дорогие! Мэттью, отвези сундук к машине мистера Ла-Ру.
Eles merecem, os queridinhos! ENTRADA PROIBIDA Ok, Matthew.
Мэттью, дорогой, а где Гарет?
Matthew, querido.
Мэттью обрабатывает евангелиста из Миннесоты.
O Mathew foi apanhado por um evangélico do Minnesota.
Наша служба начнется через пару минут, а пока мы представим возможность Мэттью... самому близкому другу Гарета, сказать несколько слов.
A cerimónia começará dentro de minutos. Mas antes pedimos ao Mathew, o melhor amigo do Gareth, que dissesse umas palavras.
И если нельзя стать такими, как Гарет и Мэттью, может, мы зря тратим время?
Se não pudermos ser como o Gareth e o Mathew, ê melhor desistirmos.
Мэттью - самый красивый шафер на свете.
O padrinho mais bonito do mundo.
Позвоните доктору Мэттью. Он мне будет нужен.
Chamem o Dr. Matthews.
С Ричардом, а, до этого, С Мэттью, и Джонни, и Никколо, и Дэвидом.
Ela beijará o Richard, e antes disso, beijou o Matthew e o Johnny... e o Niccolo e o David.
Ты сказала, Мэттью появился из медальона?
Disseste que o Mathew saiu do medalhão?
Ну здравствуй, Мэттью.
Olá, Mathew!
Когда Мэттью получил, что хотел, он сказал городскому совету, что я ведьма и меня арестовали.
Assim que o Mathew teve o que queria.. Disse ao concelho municipal que eu era uma bruxa... E eles prenderam-me.
Если бы я использовала силу, то подтвердила бы слова Мэттью.
Se eu usasse os meus poderes dava razão à acusação do Mathew.
Мэттью очень силён и очень могуществен. Он может быть здесь, а через секунду - там.
O Mathew é tão forte e tem este poder maluco... consegue estar num sítio e logo a seguir noutro.
Мэттью умеет забирать силы добрых ведьм, когда они используются против него.
O dom do Mathew é copiar poderes da bruxa, quando usados contra ele.
Много времени прошло с тех пор, как ты прокляла Мэттью.
Já passou um tempo desde que amaldiçoaste o Mathew.
Вы обе нужны Мэттью.
Vocês são as duas de que o Mathew precisa.
Мэттью же не знает о "Квэйке"?
Como pode ele saber do Quake?
Здесь был Мэттью.
Foi o Mathew. Já se foi.
Нужно, чтобы Мэттью передал нам силы сестёр.
Precisamos do Mathew para nos dar os poderes das irmãs.
- Это Мэттью, да? Да.
- Foi o Mathew, não foi?
Мэттью уже забрал её силу.
Não, ela deve estar bem, o Mathew já copiou o poder dela.
Когда она вернётся, мы добавим перо и найдём Мэттью.
Quando ela chegar, juntamos a pena e procuramos o Mathew.
Это наше сражение, Мэттью.
Esta guerra é nossa, Mathew!
Плохо, Мэттью.
Que falta de educação, Matthew.
- Мэттью?
Mathew!
- Мэттью Тейт.
Mathew Tate.
Но если легенда правдива, то это значит, что Мэттью будет действовать осторожно как и мы.
Sim. Mas se a lenda for verdadeira... O Mathew tem ideias fixas.
Мэттью Тейт.
Mathew Tate.
- Здесь был Мэттью.
Phoebe!
Мэттью.
Mathew!
- Я нашла Мэттью.
Encontrei o Mathew.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]