Мёрри tradutor Português
72 parallel translation
Слава Богу, Мёрри! Он ещё мальчик.
Ainda o tem, você ainda é um menino.
Боже, Мёрри, он несовершеннолетний!
Oh meu Deus! Um menor!
Мёрри, мне не нравится, как ты подстриг хвост Лаки.
Murray, odeio como deixa o rabo do cachorro...
Мёрри, отойди.
Murray, chegue mais perto.
Мёрри, дай бумажник.
Murray, me dê sua carteira.
Мы с Мёрри считаем, что тебе нужна стабильная любящая семья, которая даст тебе всё, чего ты заслуживаешь.
Murray e eu percebemos... que você precisa de uma família amorosa. Podemos lhe dar as chances que você merece.
Первую жертву опознали как Джастина Мёрри, гулял с собакой, второй жертвой, по-видимому, поздно ночью или рано утром, когда на них напали.
Vítima um, que foi identificada como Justin Murray, andava a passear o cão, a vítima dois... para uma caminhada tardia, quando foram atacados.
Наша жертва, Джастин Мёрри, переехал в Портленд из Нью-Йорка 7 лет назад.
A nossa vítima, Justin Murray, veio de Nova York há 7 anos.
Твоё сегодняшнее выступление было очень хорошим, Мерри Черри.
Seu teste hoje, foi tããão bom Mary Cherry.
Пастор Мерри?
Reverendo Mary.
Один из тех, кому этот восторг адресован - Травис Мерри, основатель организации, называемой Церковью Сподвижников.
Um dos primeiros beneficiários dos Taelons é Travis Murray, fundador de uma organização que se intitula Igreja dos Companheiros.
Пастор Мерри.
O Reverendo Murray.
Может, вы поговорите с пастором Мерри?
Talvez possa falar com o Reverendo Murray por mim.
Хотя мы и одобряем работу преподобного Мерри, Синод принял решение соблюдать дистанцию между нами и его Церковью.
Embora concordemos com o trabalho do Reverendo Murray, o Synod sentiu que era melhor manter alguma distância da igreja do Reverendo Murray.
Я слышал, как пастор Мерри о них упоминал...
É, ouvi o Reverendo Murray mencionar algo sobre isso.
Похоже, у пастора Мерри очень много последователей.
Parece que o Reverendo Murray tem muitos seguidores.
И, насколько я понимаю, никто из церковников Мерри не станет говорить с "неверующими".
E se não estou enganado, nenhum dos seguidores de Murray vai falar com quem não é convertido.
Пастор Мерри называет их "манной".
O Reverendo chama isso de mana.
Может, Мерри хочет убедиться, что его паства на деле подтверждает приверженность Церкви...
Bem, talvez o Reverendo Murray queira certificar-se de que os missionários dele se mantenham ligados à fé.
За исключением молчунов пастора Мерри.
Excepto por alguns dos discípulos escolhidos do Reverendo Murray.
Вопросы будут всегда, пастор Мерри.
Sempre haverão perguntas, Reverendo Murray.
Если бы Мерри что-то строил, можешь быть уверена, на картах этого не появилось бы.
Bem, se o Reverendo Murray construísse instalações, pode ter a certeza de que estaria visível em qualquer mapa.
Каким образом, думаете, пастор Мерри построил столько миссий за такой короткий срок?
Como pensa que o Reverendo Murray conseguiu construir tantas Missões tão rapidamente.
Что касается пастора Мерри... он думает, что вы погибли.
Até onde o Reverendo Murray sabe, pensa que morreram.
Мне известно, что пастор Мерри и его миссионеры производят крисс на других предприятиях, по всему миру.
Sei que o Reverendo Murray e os missionários dele estão a colher Kriss noutras instalações ao redor do mundo.
- Мерри, это же Фродо Бэггинс. - Привет Фродо!
Merry, é o Frodo Baggins!
Держи его, Мерри!
- Segura-o, Merry!
- Мерри!
- Cala-te, deixa Gandalf pensar.
Мы не бросим Мерри и Пиппина на пытки и смерть.
Não abandonaremos o Merry e o Pippin à tortura e à morte.
- Мерри!
Merry!
Мерри!
Merry!
Беги, Мерри!
Corre, Merry!
Оно разговаривает, Мерри.
Ela está a falar, Merry.
Не разговаривай с ним, Мерри.
Não fales com ela, Merry.
Мерри.
Merry.
Ты молод и храбр, почтенный Мерри.
Tu és jovem e valente, Mestre Merry.
Наше место не здесь, Мерри.
Não pertencemos aqui, Merry.
Студенты школы Мерри Везер! Внимание!
Atenção alunos de Merry Weather.
Теперь мы будем называться "Вомбаты Мерри Везер".
Somos agora a casa dos : "Merry Weather Wombats".
— Я Мерри.
- Sou a Merry.
И быть подведено брат, которого я любила. Я знаю, они думали, что сохранили мою жизнь или в конце концов Мерри сделает.
Sei que pensavam que estavam a salvar-me a vida, ou pelo menos Maria pensava.
Я думаю даже Мерри сказала б что это в прошлом.
Acho que até a Maria diria que isso é passado.
Она сама собирала грибы на берегах Мерри-Крик.
Ela própria apanhava os cogumelos na margem do Merri Creek.
Ты в порядке, Мерри?
Estás bem, Merri?
Мерри... как я вижу это место... это мой храм.
Merri... como vejo este lugar... é o meu templo.
Мерри.
Merri.
Мерри, как рука?
Merri, como é que está o braço?
Какое у тебя оправдание, Мерри?
E então, qual é a tua desculpa, Merri?
Тогда, полагаю, хорошо, что Крис и Мерри в деле.
Então acho que é bom que o Chris e a Merri estejam no caso.
Не вы, Крис и Мерри, другие Крис и Мерри.
Não vocês, os outros Chris e Merri.
Крис и Мерри, познакомьтесь с Крисом и Мерри.
Chris e Merri, apresento-vos Chris e Merri.