Написана tradutor Português
269 parallel translation
А вот эта буква написана дрожащей рукой.
Mas esse aqui está meio agitado.
Написана отличная рецензия.
O Sr. Mowan escreveu uma ótima crítica.
Разве ты не знаешь, что эта роль была написана для Марго?
Não sabe que o papel foi escrito para a Margo?
Роль написана для него. И потом, довольно просто снять фильм.
Seria uma variante para ele, e é fácil de filmar.
Когда будет написана история этой высушенной солнцем Сибири это место будет навечно опозорено.
Quando a história desta Sibéria ressequida for escrita, essas vergonhosas palavras viverão na infâmia.
Как будто написана специально для нас. Хм.
Quase como se tivesse sido escrita especialmente para nós.
Им написана уйма всякого ужаса для телевизионщиков! Такое барахло.
Escreveu muito material para a TV, mas é um rato.
Очень мелким шрифтом там написана одна оговорка, в которой сказано, что МакБэйн и его наследники теряют все права, если к тому времени, как дорога достигнет этой местности, станция ещё не будет построена.
Há uma cláusula breve, em letra miudinha, que diz que o McBain ou os herdeiros perdem a licença se, quando o caminho-de-ferro tiver cá chegado... a estação ainda estiver por construir.
Ваша симфония написана для органа...
- Segundo consta, a sua sinfonia foi escrita para órgão e tímpano.
Они называют меня сумашедшим, но в один прекрасный день, когда история Франции будет написана, мое имя будут упоминать с благодарностью.
Chamam-me louco. Mas no dia em que se escrever a história da França, sublinharão bem o meu nome.
Каждая книга была написана от руки.
Cada um deles manuscrito.
Переплёт выполнен из человеческой кожи. Написана книга человеческой кровью.
O livro é encadernado em carne humana e pintado a sangue humano ".
Похоже, пьеса написана для тебя.
É como se a peça fosse escrita para ti.
Эта книга служила проходом для зла между мирами. Она была написана очень давно.
O livro servia de passagem para os mundos maléficos do além.
Этой кровью и была написана эта книга. В 1300 году
Foi escrito há muito, quando o mar foi tingido de sangue.
Эта идиотская книга написана для людей у которых жвачка вместо мозгов, которые не смогли закончить... даже четвертый класс школы, потому что вместо учебы пересматривали "Каплю" и другие дешевые ужастики.
O livro é para gente com mentalidade de quarta série. - Andas a ver muito "The Blod",
Так странно, что моя лучшая статья должна быть написана в тупике.
Que estranho que a minha melhor história tivesse lugar num sítio sem saída.
Следующая песня написана моим другом одной из лучших молодых джазисток.
A próxima canção foi escrita por uma amiga minha, uma das maiores, pequenas senhoras do jazz.
Ведь книга была написана за полгода, может, и за несколько лет до публикации.
O livro foi escrito meses ou anos antes de ser publicado.
"Пеликанья версия" была написана женщиной по имени Дарби Шоу но мы знаем, кто она.
O Dossiê Pelicano foi escrito por uma mulher, Darby Shaw... mas não sabemos quem é.
Самая важная часть моей философии не написана.
A parte mais importante de minha filosofia não está escrita.
Но эта пьеса написана очень красивым языком.
Mas está muito bem escrito.
Эта написана другим почерком.
Esta letra é diferente.
Вы видите здесь всю кровь, резню и понимаете, что последняя глава Мики и Мэлори ещё не написана.
Pode-se dizer, pelo sangue e carnificina à nossa volta... ... que o capítulo final de Mickey e Mallory ainda está por escrever.
- Нет, потому, что она твоя, написана для тебя.
Não, este é teu. Ele assinou para ti.
Вся музыка написана, правительства выбраны, все прически сделаны, все жвачки пережеваны, все позы в сексе перепробованы.
Já tentámos todo o tipo de música, todo o tipo de governos, penteados, pastilha elástica e flocos matinais. Que mais podemos fazer?
Может показаться, что она написана композитором ХХ века.
Ele quase parece um compositor do século XX.
Вся дошедшая до нас музыка написана после убийства.
Toda a música que conservamos vem da época após o assassinato.
Зачем мы изучаем книгу, если она написана много веков тому назад?
Agora, porque o estudamos? Podem todas perguntar... Porque foi escrito muitas centenas de anos atrás?
Агент Малдер, эта книга будет написана.
Este livro vai ser escrito.
Где вы были, когда моя судьба была написана на этих звездах?
Onde estava você quando o meu destino foi escrito nessas estrelas?
- Она было написана ду Лаком.
- Ele foi escrito pelo du Lac.
Однако, она написана на архаичной латыни так, что только члены секты могли прочесть ее.
Porém, foi escrito em latim arcaico, para que só os membros da seita o entendessem.
- В каком году Вы говорите она написана?
Em que ano foi mesmo pintado?
Эта статья написана от лица внутреннего органа.
Um artigo escrito por um órgão na primeira pessoa.
По крайней мере, записка твоей мамы не написана на пакете.
É tão embaraçoso! Pelo menos, ela não escreve o bilhete no saco.
Заботься о них обеих, но больше о поедательнице земли потому что её судьба написана на твоём лбу.
Tenha cuidado com as duas. Mas acima de tudo... Tenha cuidado com a comedora de sujeira!
Брук, я знаю, что тебе тяжело представить что мир крутится не только вокруг тебя, но статья была написана чтобы показать правду.
Brooke, eu sei que é difícil de acreditar que o mundo não gira ao seu redor... Mas aquele editorial foi escrito como uma obrigação com a verdade.
Я имею в виду, она тянется и тянется, и тянется, будто была написана в страшной спешке.
Ele fala sem parar, como se tivesse sido escrito à pressa.
У тебя Невада дважды написана.
Puseste Nevada duas vezes.
И дата не правильно написана... Все не так, посмотрите, уже Белый Дом был на свете, когда рисовали эту картинку.
Eu dataria isto de volta ao tempo, em que eles usavam na Casa Branca spots locais.
Ну, "Дикая кошка" была написана архаичным народным...
Bem, o Wildcats foi escrito duma forma obsoleta vernacular...
Если ты занимаешься самопомощью, зачем тебе читать книгу, которая написана кем-то другим?
Se procuram por auto-ajuda, porque é que lêem um livro escrito por outra pessoa qualquer?
... так как написана она по-итальянски.
E apesar de se passar em França raramente é interpretado em francês já que está escrita em italiano.
"Арнольд Лейн" написана в традициях английской поп-музыки середины 60-х.
"Arnold Layne" está na linha do pop inglês de meados dos anos 60.
Просто тебя поразило, что эта книга написана, как-будто специально для тебя.
Parecia que o livro tinha sido escrito a pensar em ti.
Если бы я не знала лучше, я бы подумала, что эта история написана кем-то, кто чувствует себя угнетённым.
Se não o conhecesse melhor, acharia que esta história foi escrita por alguém que está deprimido.
Однако вы подтверждаете тот факт, что она написана ЭМГ "Вояджера".
Está promovendo o fato de que o EMH da Voyager o escreveu.
А вот здесь написана чистая правда.
Ali está um cartaz que diz a verdade, para variar.
Говорят, что история запада была написана на гриве коня но она никогда не была рассказана из сердца лошади... до сих пор.
Dizem que a história do Oeste foi escrita na sela de um cavalo. Mas nunca foi contada através do coração de um deles. Pelo menos até agora.
На чём она написана?
Está escrito em quê?