Нильс tradutor Português
66 parallel translation
Нильс, принеси воды для отца.
Nils, trás água para o teu pai.
Нильс, как насчет воды?
Nils! o que se passa com a água?
Что ты о себе возомнил, Нильс?
Que raios estás a fazer?
Это Нильс.
É o Nils.
Нильс, ты можешь поговорить с нами?
Nils? Chega à frente.
Нильс.
- Nils? - Atenção.
Внимание, внимание. Нильс мёртв.
O Nils finou-se.
Нильс мёртв, и его приятель тоже.
O amigo também.
Нильс. Нильс.
Nils, Nils?
Нильс, заткнись, пожалуйста.
Nils, cala-me essa boca.
Здесь частная территория. Нильс!
Isto é propriedade privada.
Нильс разгадал японский шифр. Помог миру победить фашизм.
Decifrou um código japonês e ajudou a acabar com o fascismo.
По крайней мере, так он говорит девушкам, правда, Нильс?
Pelo menos, é o que diz às miúdas, não é, Neils?
- Добрый вечер, Нильс.
- Boa noite.
Нильс пытается привлечь твое внимание.
O Neils está a tentar chamar-te a atenção.
Авторы сценария НИЛЬС МЮЛЛЕР и КЕВИН КЕННЕДИ
Fim da cassete 4.
Режиссёр НИЛЬС МЮЛЛЕР Конец 4 пленки. 22 февраля 1974.
22 de Fevereiro de 1974
Нильс и Ниельс?
Você com "I" e você com "IE"...
Дед Нильса был хлопковым плантатором, и Нильс говорит, хлопок уже давно надо было посеять.
e disse que o algodão, já deveria ser plantado há muito tempo
Хлопкоочистительная машина была как всегда готова. Ее разобрали, смазали и снова собрали Сэмми и Нильс.
o velho engenheiro estava trabalhando como nunca, durante a semana limpo e engraxado por Sammy e Neil
Нильс и Сэмми починили машину без всяких учебников.
Neil e Sammy repararam o carro sem a ajuda do manual
Присутствовали Нильс Бор, так называемый "Отец атомной физики", первооткрыватель антивещества Поль Дирак и человек создатель американской атомной бомбы,
Presentes, estavam Niels Bohr, o chamado "pai da Física Atómica", o descobridor da anti-matéria, Paul Dirac, e o homem por detrás da bomba atómica americana,
Нильс Бор, отец квантовой механики, отскочил от его стула с отвращением.
Niels Bohr, o pai da Mecânica Quântica, saltou da sua cadeira com repugnância.
Вот почему отец атомной физики Нильс Бор как-то сказал, что, когда дело доходит до атомов может быть использован только язык поэзии.
Foi por isso que Niels Bohr, o pai da Física Atómica, disse uma vez : "No que toca a átomos, a linguagem apenas pode ser usada como poesia".
Я звоню из комитета по опеке, чтобы сообщить, что у вас будет новый опекун. Нильс Бьюрман.
Ligo para informá-la de que tem um novo guardião.
Нильс Бьюрман.
Fala o Nils Bjurman.
Нильс Бьюрман. Владелец оружия убийства в Энскеде.
O advogado Nils Bjurman, dono da arma do crime em Enskede.
Эм..., Исаак Ньютон, мадам Кюри и Нильс Бор.
Isaac Newton, Madame Curie e Niels Bohr.
Нильс Эрик, разве я выражала желание метить территорию?
Niels Erik, será que detecto um desejo de demarcar território?
- Спасибо, Нильс Эрик.
- Obrigado, Niels-Erik.
Если НИльс Миккельсен работает в Каруне, ему должно быть что-то известно об этом.
Se o Niels Mikkelsen opera em Kharun, deve saber algo acerca do assunto.
У нас нет там связей, но Нильс Миккельсен снова хочет встретиться.
Não temos ligações lá, mas o Niels Mikkelsen quer reunir-se outra vez.
- Здорово, Питер. - Привет, Нильс.
Olá, Peter.
Нильс Гиверсен вчера звонил.
O Niels Giversen ligou-me ontem.
Нильс.
- Niels.
Нильс ничего мне не сказал про это.
O Niels não disse nada quanto a isso.
Ты будешь проходить регулярные обследования, и будешь делать то, что скажет Нильс.
Vamos ter que fazer avaliações periódicas, e vais ter que te comportar da maneira que ele disser.
- А Нильс, значит, не хочет?
- O Niels já não quer?
Нильс Соренсен.
Niels Sorensen.
Нильс Бор!
Niels Bohr!
У нас Нильс Бор!
Temos Niels Bohr!
- Фрэнк, вы слышали, что Нильс Бор в посёлке?
Frank, soube que o Niels Bohr chegou a Hill?
Хорошо, что приехал, Нильс.
Que bom que vieste, Niels.
После всех твоих испытаний, Нильс... Господи.
Depois de tudo que passaste, Niels...
Нильс.
Niels.
Жаль, что это сократит экскурсию, Нильс, но не зайдёшь ли ты в мой кабинет?
Odeio interromper o passeio, Niels, mas, poderia acompanhar-me até ao meu gabinete?
Нильс, расскажи нам о настроении людей в Лондоне.
Niels, fale-nos sobre o humor das pessoas em Londres.
Нильс.
Nils!
- Привет, Нильс.
- Olá, Niels.
- Сам Нильс Бор?
- Niels Bohr?
Рад тебя видеть, Нильс.
- Igualmente, Niels.