Нэйтен tradutor Português
38 parallel translation
Если будет что по убийствам, свяжитесь с Айлин Нэйтен из Насильственных преступлений.
Qualquer coisa sobre os homicídios, falem com a Liene Nathan.
Я в порядке, Нэйтен.
Não se preocupe.
Я очень сильно сейчас спешу, Нэйтен.
Estou com muita pressa.
Нэйтен, я просто... Я не думаю, что это что-то, что нам должно понравится делать.
Acho que não é o tipo de coisa que nós queremos fazer.
- Нет. Не в этом дело, Нэйтен.
Não é esse o problema, Nathan.
- Я не могу сейчас говорить, Нэйтен.
- Não posso falar agora, Nathan.
Нэйтен, Джоэл и я не собираемся на этот обед.
Nathan, o Joel e eu não vamos àquele jantar.
Давай я буду даже ещё честнее с тобой, Нэйтен.
Deixa-me ainda ser ainda mais esclarecedora, Nathan.
Это достаточно понятно для тебя, Нэйтен.
É suficiente para ti, Nathan?
Нэйтен?
Nathan?
Она сказала, что Нэйтен очень бы этого хотел.
Ela disse que o Nathan teria querido dessa maneira.
Нэйтен, дорогой... на каникулах у нас много работы в области недвижимости.
Nathan, querido... há imenso trabalho para fazeres na propriedade durante as festas.
Нэйтен... мне на самом деле нужно собираться в дорогу.
Nathan... eu necessito mesmo de me fazer á estrada.
Нэйтен... мне на самом деле пора идти.
Nathan... tenho MESMO que ir.
Нэйтен!
Nathan!
Это Нэйтен?
É o Nathan?
Привет, Нэйтен! Это мама.
Olá Nathan, é a mãe.
Я Нэйтен.
Sou o Nathan.
Нэйтен Стенфорд, Я бойфр...
Nathan Stanford, sou o...
Нэйтен, дорогой, надеюсь ты не возражаешь быть снизу.
Nathan, querido, espero que não te importes de ficar por baixo *. [Trocadilho intraduzível, bottom = passivo]
Знаешь, Нэйтен тоже умный.
O Nathan é bastante esperto também, sabia?
Нэйтен.
Nathan!
О, Нэйтен, дорогой!
Nathan, querido!
Привет, я Нэйтен.
Olá, hum, sou o Nathan.
Нэйтен Стенфорд. Как дела?
Nathan Stanford, como estás?
Кроме того, если тебе нужен младший брат, то у тебя есть Нэйтен.
Além disso, se tu queres um irmãozinho, tens o Nathan.
Нэйтен не мой сосед.
O Nathan não é meu colega de quarto.
Мама, папа, это я, Нэйтен. Слушайте... Я звоню... сказать вам спасибо, что не выкинули меня из дома, когда узнали, что я - гей.
Mãe, Pai, sou eu, é Nathan, olhem... estou a ligar... estou a ligar para dizer obrigado, por não me terem expulso de casa quando descobriram que eu era gay.
Спасибо, Нэйтен.
Obrigado, Nathan.
Как тот патриотичный чувак, Нэйтен Хейл из уроков истории третьего класса?
Como aquele bacano patriótico, Nathan Hale, da história da 3ª classe?
А, да, понял - ты думаешь, что я Нэйтен Филион, но это не так.
Acho que pensas que sou o Natham Fillion, mas não sou.
Нэйтен : Да, он в порядке, миссис Ти.
Ele está decente, Mrs. T.
Нэйтен : Хорошо.
Muito bem.