О ' нилл tradutor Português
250 parallel translation
Мисс О'Нилл, мисс Шанель.
O'Neil, Srta. Chanel.
Почему же О'Нилл не боится?
Porque é que o O'Neill não tem medo?
Я докажу свою верность, О'Нилл.
Vou provar a minha fidelidade, O'Neill.
Полковник О'Нилл, я надеялся с вами встретиться.
Coronel O'Neill. Estava desejoso de o conhecer.
О'Нилл. Тил'к через апостроф.
Escreve-se "Teal'c" com um apóstrofo
Да, сэр. Полковник О'Нилл, SG-1 готова к отправке?
- A SG-1 está pronta a partir?
- Роберт Дин. - Тони О'нилл.
- Robert Dean.
- Полковник О'Нилл, а остальные?
- Coronel O'Neill e o resto?
Вы беспокоитесь о Саманте Картер так же, как O'Нилл и Тил'к?
Gostas tanto da Samantha Carter tanto como o O'Neill e o Teal'c?
Надеюсь, ничего не делая, мы правильно поступаем, О'Нилл.
Espero que sem fazermos nada estejamos a tomar a atitude correcta, O'Neill.
О'Нилл, ты выглядишь вполне уверенным, что мы не на Земле.
O'Neill pareces bastante convencido que não estamos na Terra.
О'Нилл?
O'Neill?
Что, скорее всего, здесь живут Христиане, О'Нилл.
Que certamente habitam aqui cristãos.
- Планируешь атаку, О'Нилл? - Конечно.
- Estás a pensar em atacar, O'Neill?
Меня зовут Джек О'Нилл.
- Chamo-me Jack O'Neill.
Кажется, им не нужна наша помощь, О'Нилл.
Parece que não querem a nossa ajuda.
О'Нилл!
O'Neill!
Полковник О'Нилл и Дэниел Джексон не стали бы так радушно принимать пришельцев.
Os nossos O'Neill e Daniel Jackson não receberiam estranhos tão felizes.
Полковник О'Нилл.
- Coronel O'Neill.
Полковник О'Нилл, полагаю.
Coronel O'Neill, presumo.
Полковник О'Нилл сказал, что ты оставил его племя.
O Coronel O'Neill diz-me que vais deixar a tribo dele.
Полковник О'Нилл.
Coronel O'Neill.
Военное вторжение невозможно, полковник О'Нилл.
Uma incursao militar completa sera impossivel, Coronel O'Neill.
Не совсем, О'Нилл.
Nao exactamente, O'Neill.
- О'Нилл, ты меня слышишь?
- O'Neill, consegue ouvir-me?
Полковник О'Нилл?
Coronel O'Neill?
О'Нилл, ты меня слышишь?
O'Neill, esta a ouvir-me?
Полковник О'Нилл, ответьте.
Coronel O'Neill, responda.
О'Нилл, я слушаю.
O'Neill, ca estou.
Полковник О'Нилл хотел сказать, что ты очень умная.
Acho que o Coronel O'Neill quer dizer que és muito esperta.
- Полковник О'Нилл тогда серьёзно пострадал. - Точно!
O Coronel O'Neill foi gravemente afectado.
- Полковник О'Нилл!
- Coronel O'Neill!
- Полковник О'Нилл только что ушёл с ней.
O Coronel O'Neill acabou de sair com ela.
Если Полковник О'Нилл попытается покинуть базу...
Se o O'Neill tentar sair, tem ordens para...
Полковник О'Нилл!
Coronel O'Neill!
- Полковник О'Нилл?
- Coronel O'Neill?
Спасибо, полковник О'Нилл, что научили меня этому.
Obrigada, Coronel O'Neill, por me ensinar isto.
Полковник О'Нилл, это мой сын Томин.
Coronel O'Neill, este é o meu filho, Tomin.
О'Нилл.
O'Neill.
Я Дэниел. Это майор Картер, Джек О'Нилл и Тил'к.
Sou o Daniel, esta é a Major Carter, o Jack O'Neill e o Teal'c.
О'Нилл, Картер, Дэниел и Тил'к.
O'Neill, Carter, Daniel e Teal'c.
- Полковник О'Нилл, может, сообщите ей...
Coronel O'Neill, talvez pudesse informar? Eu informo-a.
Я уже сказал, О'Нилл. Только наша реальность имеет значение.
Como disse, O'Neill, a nossa é a única realidade de consequência.
- Полковник Джек О'Нилл, SG-1!
- Coronel Jack O'Neill, SG-1!
Но ведь "SGX" не существует, О'Нилл.
- SG-X. - Não existe qualquer SG-X, O'Neill.
Это Полковник О'Нилл.
Este é o Coronel O'Neill.
Тогда, полковник О'Нилл уже придумал выход.
O Coronel O'Neill já descobriu uma solução.
Полковник O'Нилл, что еще можете сказать о мальчике?
Coronel O'Neill, descobriste mais alguma coisa sobre o rapaz?
- Понял, О'Нилл.
Entendido, O'Neill.
- Он должен быть здесь, О'Нилл.
Deveria estar aqui, O'Neill. As grutas.
Полковник О'Нилл пошёл помочь местным жителям.
O Coronel O'Neill foi ajudar alguns aldeões.
о ' кей 393
о ' нил 71
о ' брайан 30
о ' коннор 30
о ' хара 100
о ' брайен 106
о ' мэлли 126
о ' коннер 19
о ' коннелл 34
о ' доннелл 21
о ' нил 71
о ' брайан 30
о ' коннор 30
о ' хара 100
о ' брайен 106
о ' мэлли 126
о ' коннер 19
о ' коннелл 34
о ' доннелл 21