English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ О ] / Оба мертвы

Оба мертвы tradutor Português

159 parallel translation
Оба мертвы.
Ambos assassinados.
Если бы он сдался, они были бы оба мертвы сейчас!
Se ele se tivesse rendido, estavam agora os dois mortos!
Они нам сказали, что вы оба мертвы.
Eles disseram que tinham morrido.
Оба мертвы...
Ambos mortos.
Они оба мертвы.
Morreram os dois.
Они оба мертвы.
Ambos estão mortos.
Насколько я понимаю, они оба мертвы.
No que me diz respeito estão ambos mortos.
Я сказала вам их имена. Мистер Барьеро и мистер Мёрдок. Нет, они теперь оба мертвы.
Eu disse-lhe os nomes deles, Sr. Barreiro e Sr. Murdock.
Я думал - "Кто-то один погиб, или они оба мертвы?"
Comecei a pensar "Estará algum deles morto, ou talvez os dois?"
Что хорошего в твоей смерти,... если мы уже оба мертвы?
De que serviria matar-te se já estamos ambos mortos?
Оба мертвы!
Dê-nos uma colherada da sua opinião.
Или мы оба мертвы.
Ou morremos os dois...?
Мужчина и женщина, оба мертвы.
Um homem e uma mulher. Ambos mortos.
Они оба мертвы.
Ambos morreram.
Мы оба мертвы внутри!
Estamos ambos mortos por dentro.
Мы оба мертвы?
Estamos ambos mortos?
Они оба мертвы.
Estão ambos mortos.
У меня два трупа, никчемный и педик, которым едва исполнилось 21 год, и оба мертвы.
Tenho dois inúteis com mais de 21 anos que estão mortos.
Просто может быть только один номер один, и один номер два, но они оба мертвы.
Mas só podia haver um número um e um número dois, mas estão ambos mortos agora.
Когда он упал, оба были уже мертвы.
Vês, os dois tipos que lá iam já estão mortos.
Если бы ты не пристрелил того урода, мы оба были бы мертвы!
Se não tivesses disparado naquele homem, estaríamos os dois mortos!
- И оба они мертвы.
- Que morreram.
Оба были мертвы.
Estavam ambos mortos.
Оба мертвы.
- Estão ambos mortos.
Оба копа мертвы.
Ambos os polícias morreram.
Не волнуйся, мой друг. К тому времени мы оба уже будем мертвы.
Não te preocupes, amigo, ambos estaremos mortos.
Они мертвы. Оба.
Eles estão mortos.
Оба пилота мертвы.
Ambos os pilotos estão mortos.
Вы оба должны быть мёртвы.
Supostamente vocês estavam mortos.
Я - 64-й. У нас двое раненых, оба пилота вертушки мертвы!
Temos dois feridos e dois pilotos mortos no helicóptero!
Оба человека предположительно мертвы, но в настоящее время считаются пропавшими без вести.
Ambos foram dados como mortos, mas agora estão desaparecidos.
Потому что, если бы мы оба остались на том корабле, мы уже были бы мертвы и ты знаешь это.
Se tivessemos ficado naquela nave estávamos agora mortos, sabes bem.
Мы, оба, наверняка, будем мертвы примерно через час.
Provavelmente vamos os dois estar mortos daqui a uma hora.
И когда оба твоих родителя будут мертвы это будет на твоих руках.
E assim tens a morte dos teus pais nas tuas mãos.
Хорошая новость в том, что оба твоих родителя теперь мертвы, так что... у тебя теперь нет причин снова так облажаться.
A boa notícia é, os seus dois pais estão mortos agora, então... não há razão para estragar tudo de novo.
оба парня уже мертвы.
ambos os tipos acabaram mortos.
Ок, некогда ждать полицию пока они приедут, Ло Пен или Мэй Линг будут мертвы, или оба
O Intersect é que está a fazer todo o trabalho pesado. Ok, não podemos esperar pela polícia. Quando eles chegarem, a Mei-Ling ou o Ben Lo Pan já podem estar mortos.
Они оба мертвы.
Eles estão os dois mortos.
Если бы мы его не нашли, один из вас или оба уже были бы мертвы.
Se não o tivéssemos encontrado, de certeza que um de vós, ou os dois, estariam mortos.
Мы были мертвы, Питер, мы оба.
Estávamos mortos, Peter, tu e eu.
- Вы были бы мертвы. - Раз мы оба с вами живы, значит, совершенно очевидно, что я не из Контроля.
Nenhum de nós está morto, portanto, é óbvio que não sou da CONTROL.
- Оба мертвы.
- Ambos mortos.
Если Бородин увидит нас вместе, то мы оба будем мертвы.
Se os Borodin nos virem juntos, estamos mortos.
Так же, как и этот парень - они оба мертвы.
Estão os dois mortos.
Мы мертвы. Оба. Мы в Аду.
Estamos no Inferno.
И, если никто из бойцов не победил, значит они оба уже мертвы.
Se nenhum lutador ganhar, ambos são mortos.
Вероятно вы бы оба были мертвы.
Provavelmente estariam os dois mortos.
Если мы продолжим, оба будем в конечном итоге мертвы, а я слишком люблю себя, чтобы позволить этому случиться.
Se continuarmos, acabaremos os dois mortos, e gosto muito de mim para deixar que isso aconteça.
Еще одна минута и вы оба будете мертвы!
- Mais um minuto, e morriam os dois.
Они хотят, что бы вы оба были мертвы!
Eles vos querem, mortos!
Оба работника скорой помощи были мертвы, у одного отрезана рука.
Ambos do INEM estavam mortos, e cortaram a mão a um.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]