English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ О ] / Откуда вы знаете моё имя

Откуда вы знаете моё имя tradutor Português

64 parallel translation
Так откуда вы знаете моё имя?
Então como sabes o meu nome?
Откуда вы знаете моё имя и мой номер?
Como conseguiste o meu número, meu nome?
Эй, откуда вы знаете моё имя?
- Como sabe o meu nome?
Откуда вы знаете моё имя?
Como sabes o meu nome?
Откуда вы знаете моё имя?
Como sabes esse nome?
- Откуда вы знаете моё имя?
- Como sabe que o meu nome é Dave?
Откуда вы знаете моё имя?
Como é que soubeste o meu nome?
Откуда вы знаете моё имя?
Como é que sabe o meu nome?
- ( бонни ) Откуда вы знаете моё имя?
- Como sabe o meu nome?
Откуда вы знаете моё имя?
Como sabem o meu nome?
– Откуда вы знаете моё имя?
- Como sabe o meu nome? - Sou um fã.
- Откуда вы знаете моё имя?
- Como sabe o meu nome?
Откуда вы знаете моё имя?
Como sabe o meu nome?
Скажите, откуда вы знаете мое имя?
Diga-me, como sabia o meu nome?
- Откуда Вы знаете мое имя?
- Como soube isso?
- Откуда вы знаете мое имя?
Bendito Maxence!
Откуда вы знаете мое имя?
Como sabe o meu nome?
А откуда вы знаете мое имя?
Como é que sabe o meu nome?
Откуда вы знаете мое имя?
Como é que sabe o meu nome?
Откуда вы знаете мое имя?
Como é que sabia o meu nome?
Откуда вы знаете мое имя?
Como sabes o meu nome?
Откуда вы знаете мое имя?
- Como sabe o meu nome?
Откуда вы знаете мое имя?
- Desculpe. Como você sabe o meu nome?
Откуда вы знаете мое настоящее имя?
- Como sabias o meu nome?
- Откуда вы знаете мое имя?
- Como é que sabe o meu nome?
Откуда Вы знаете мое имя?
Como sabe o meu nome?
- А откуда вы знаете Моё имя?
- Como?
- Откуда вы знаете мое имя?
- Como sabe o meu nome?
Откуда вы знаете мое имя?
- Como sabes o meu nome?
Откуда Вы знаете мое имя?
Com é que sabe o meu nome?
Откуда вы знаете мое имя.
Como é que sabe o meu nome?
Откуда вы знаете мое имя?
Como é que sabes o meu nome?
Откуда вы знаете мое имя?
Sou o agente Miller.
Реми? Откуда вы знаете мое имя?
Como sabe o meu nome?
Откуда вы знаете имя моей сестры?
Como é que sabe o nome da minha irmã?
Откуда вы знаете мое имя?
Como sabe o meu nome? Sou polícia.
Откуда вы знаете мое имя?
Como... como é que sabes o meu nome?
Откуда вы знаете имя моей сестры?
Como é que sabes o nome da minha irmã?
Откуда вы знаете мое имя?
Como sabe meu nome?
Откуда вы знаете мое имя?
Como sabe so meu nome?
Кто вы и откуда знаете моё имя?
Hum, quem és tu, e como é que sabes o meu nome?
И... извините меня, откуда вы знаете мое имя?
- Desculpe, como sabe o meu nome?
Ты почему здесь, Кристал? Откуда вы знаете мое имя?
Como sabe o meu nome?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]