English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ О ] / Оукс

Оукс tradutor Português

50 parallel translation
Я знаю, мы говорили об этом и решили, что лучше не надо... но я все-таки сходила в Оукс и оставила задаток.
Já tínhamos discutido isto e decidido não o fazer... mas fui hoje à escola Oaks e fiz um depósito.
Дариус Пейн Оукс, Джейсон Шепард Оукмэн, Мария Камаль Преминджер!
Darius Payne Oakes. Jason Shepard Oakman. Mariah Kamal Preminger.
Вы звоните в "Сайзмор моторс", где можно найти лучшие подержанные машины во всём районе Биг-Спрингз и Фэр-Оукс.
Sizemore Motors, a melhor selecção de carros usados em Big Spings - Fair Oaks. Não podemos atender chamadas agora.
А Фэр-Оукс - приятный городок.
Cidade simpática, Fair Oaks.
Мурпарк 1274, Шерман-Оукс, Калифорния квартира 4. Индекс : 91403. - И ваше имя?
Moorpark, 1274 Sherman Oaks, Califórnia apartamento 4 código postal 91403.
Я - офицер Оукс.
Sou o Agente Oakes.
А тьI, Оукс, если сльIшишь, можешь поцеловать меня в зад.
Oakes, se me estiver a ouvir, vá levar no cu!
Оукс, мьI оба знаем, что это единственньIй способ.
- Oakes... Ambos sabemos que não há alternativa.
Есть, Оукс. Есть адрес.
Vou dizer.
Оукс, тьI не ответил на наше приглашение.
Como não reagiu ao convite, depreendi que não viesse.
В Толл Оукс.
Tall Oaks. Exacto.
В Толл Оукс.
Em Tall Oaks.
АЛАН Шермон Оукс.
- Em Sherman Oaks.
ЧАРЛИ Мы не живем в Шермон Оукс.
Não vivemos em Sherman Oaks.
Шермон Оукс.
Para Sherman Oaks!
Давно живете в Шермон Оукс?
Há quanto tempo vive em Sherman Oaks?
Это же Шермон Оукс.
É Sherman Oaks.
Шерман Оукс. Бёрбэнк. Санта-Моника.
Sherman Oaks, Burbank, Santa Monica.
Сегодня в Роял Оукс произошло преступление на почве ненависти. На активиста гомосексуалистов и пародиста, Джонатана Лисгоу было совершено нападение прямо у него дома.
Royal Oaks foi o cenário de um crime de ódio hoje quando Jonathan Lisco, um activista gay local e transformista, foi brutalmente atacado na sua casa.
Дом с одной спальней в Оукс, вид на поле для гольфа.
Eis uma de um quarto no The Oaks, com vista para o campo de golfe.
Они много говорили в течение дня. Вот здесь, ее мать, из Шерман Оукс.
Aqui, a mãe dela, em Sherman Oaks.
Ты, э, ты хочешь, чтобы я прямо сейчас поехал в Шерман Оукс, Проверить твою мамочку, которая была, по твоим уверениям, чистенькая и трезвая?
Quer que eu dirija até Sherman Oaks para verificar sua mãe, que você garantiu estar limpa e sóbria?
14 лет назад Рассел Оуэнс из Шерман Оукс застрелил грабителя из своего пистолета 45 калибра.
Há 14 anos atrás, um Russell Owens de Sherman Oaks atirou num intruso com a sua 45.
Прошу прощения, но как, черт возьми, эта женщина оказалась домохозяйкой в Шермон Оукс?
Perdoe a minha linguagem, mas como diabo esta mulher acabou como uma dona de casa em Sherman Oaks?
Оукс, быстро сюда стражу.
Oaks, chama a guarda, depressa.
Живо! - Оукс, больше никого не впускать.
Oaks, não entra mais ninguém.
Оукс потребовал, чтобы я осталась.
O Oakes está a obrigar-me a ficar.
Оукс хочет, чтобы я разобралась с этим.
O Oakes quer que seja eu a supervisionar o caso.
Оукс отозвал ордер.
O Oakes rejeitou o mandado. Porquê?
А также Оукс бесится, потому что просочилась информация, что мы подозреваем Беннета.
E o Oakes está chateado por se saber que o Bennet é suspeito. - O quê?
- А Оукс знает?
- "E o Oakes?"
Оукс мне поручил.
O Oakes deu-me a honra.
У нас городская ярмарка в Саузэнд Оукс и вечеринка на день рождения в Пасадене.
Vamos a uma feira em Thousand Oaks e a uma festa de aniversário em Pasadena.
Оукс, ты часть команды.
Fazes parte da equipa, Oakes.
Это официант из "Гоулден-Оукс-Гриль".
Ele era empregado no "Golden Oaks Grill".
Он не убивал мисс Оукс.
Ele não matou a Srtª. Oaks.
Помнишь то место с суши в Таузенд-Оукс?
Lembras-te daquele sushi bar em Thousand Oaks?
Если они доберутся до университета в Сэйкред Оукс, Я в жизни их не поймаю.
Se tivessem voltado para a sua universidade em Sacred Oaks, nunca os teria apanhado.
До Сейкред Оукс всего пара часов езды.
Sacred Oaks fica a poucas horas de carro.
Когда я пытался связаться с ближайшими родственниками, я был перенаправлен в реабилитационный центр Сэнди Оукс.
Quando tentei falar com o parente mais próximo, fui redireccionado para o centro de reabilitação Sandy Oaks. No Potomac?
У нас нет желания, мистер Оукс, сажать вашего клиента в тюрьму...
Não temos intenção de mandar o seu cliente para a prisão, Sr. Oaks.
Мистер Оукс!
- Sr. Oaks! - Eu queria..
Ваша Честь... Вы упустили свой шанс, мистер Оукс.
Perder a sua chance, Sr. Oaks.
Я с Шерман Оукс.
Sou de Sherman Oaks.
Так получилось, что мой друг - директор академии Оукс для одарённых детей.
Acontece que sou boa amiga do director da Academia Oaks para Educação de Crianças Sobredotadas.
Это Оукс.
Trata-se de Oaks.
И вы отказались от стипендии в академии Оукс - специализированной школе для одарённых детей?
E rejeitou uma bolsa de estudo em Oaks, uma escola especializada na instrução de crianças sobredotadas?
Только что потеряли картинку в парке Гвин Оукс.
GABINETE DE VIGILÂNCIA DO FBI Perdemos imagem do Parque Gwynn Oaks.
АЛАН Я * живу * в Шермон Оукс!
Eu vivo.
В Шермон Оукс.
Sherman Oaks.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]