English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ П ] / Паркс

Паркс tradutor Português

201 parallel translation
До свидания, мистер Паркс.
- Adeus, Sr. Parks.
Я хочу сказать, что мистер Паркс был не особенно близким др...
O Sr. Parks não é particularmente meu...
- А, мистер Паркс говорит...
Não olhe. - O Sr. Parks diz...
- Мистер Паркс сказал то, что он и мисс Дэвис... поменялись машинами вчера вечером, чуть позже 7 : 00.
O Sr. Parks diz que trocou de carro com a Menina Davis, depois das 19h00.
Мистер Паркс дал это нам, мэм.
Foi o Sr. Parks quem nos deu.
- Паркс попросил служащего в книжном магазине поменять ее.
O Parks pediu ao rapaz na livraria para lho trocar.
- А, мисс Чандлер, я боюсь мистер Паркс пригласил вашего секретаря на встречу с ним вчера вечером. Но когда она пришла к книжному магазину, где он находился, она была очень расстроена, потому что Вы дали ей те срочные поручения.
Menina Chandler, lamento, mas o Sr. Parks afirma que a sua secretária tinha um encontro com ele, ontem, mas, ao chegar à livraria onde ele estava, ia irritada porque a incumbira de todos aqueles recados.
- О, мистер Паркс.
- Sr. Parks? - Sim?
Так почти любой, кто заметил что мистер Паркс вернулся из Нью-Йорка, мог взять один из тех автомобилей и подъехать прямо к его дому.
Por isso, qualquer um que visse que o Sr. Parks voltara de Nova Iorque podia ter pegado num desses carros e ido até casa dele.
Хорошо, Джерри Паркс имеет кое-что ужасное... ужасный материал обо мне.
Bem, o Jerry Parks sabe coisas horríveis sobre mim.
Я нахожу, что Вы просто смешны, мистер Паркс.
Não é sequer digno do meu desprezo, Sr. Parks.
Мистер Паркс, у него столько врагов..
O Sr. Parks tem tantos inimigos.
Мистер Паркс... кто - то снова хотел убить его.
Tentaram novamente matar o Sr. Parks.
Мистер Паркс нашел что-то новое.
O Sr. Parks andava atrás de uma nova pista.
Вы помните после того, как Вы подделали финансовую отчетность по итальянскому кино... и затем мистер Паркс сообщил, что у него есть кое-что на Вас? " Отметим
Lembra-se, depois de admitir a trafulhice nas contas do filme, de o Sr. Parks insinuar que ainda tinha algo contra si?
- Паркс, вероятно блефовал.
" Nota : deve ser bluffdo Parks,
- Джерри Паркс не пострадал, не так ли?
O Jerry Parks não ficou ferido, pois não?
Это мисс Америка. Вы - Берт Паркс.
Como um concurso de miss.
Кто такой Ник Паркс?
Fale-me de Nick Parks.
Паркс - не чудодейственное средство.
O Nick não é a vossa salvação.
Ник Паркс?
- Nick Parks?
Как вы думаете, Роза Паркс тоже устроила клоунаду, отказавшись уступать своё место в автобусе?
Você acha que a Rosa Parks tinha uma ideologia barata, quando se recusou a dar seu lugar no ônibus?
Роза Паркс.
Rosa Parks.
- Паркс.
Robert Parks.
Роберт Паркс.
Sr. Parks?
Роберт Паркс.
Robert Parks.
- М-р Паркс. - Роберт. Хорошо, Роберт.
É que... ontem, quando disse que me surpreenderia, não quis dizer nada, quis?
Паркс... Паркер или Паркинсон... что-то в этом роде.
Parks ou Parker ou Parkinson ou algo assim.
Эллен Паркс.
- Ellen Parks.
Эллен Редклифф Паркс, вы являетесь свидетелем в расследовании убийства.
Ellen Radcliffe Parks, está a ser investigada por homicídio.
Он не Роза Паркс. Он анархист.
Ele não é a Rosa Parks, é um anarquista.
В прошлом году я узнал о одной из ваших героинь Розе Паркс
No ano passado, aprendi muito sobre um dos vossos maiores heróis americanos, Rosa Park.
Черная женщина Роза Паркс, отказалась уступить место в автобусе белому человеку
Uma jovem negra, Rosa Park, recusou-se a dar o seu lugar a um branco, num autocarro.
"јЌ" "ј : ѕривет, это" анита — паркс.
Olá, sou a Tanita Sparks.
Судья Паркс - конструктивист, выступающий за интересы деловых кругов который терпеть не может неприятных судебных разбирательств, также, как и я
O Juiz Parks é um construtivista pró-negócios que detesta processos incómodos tanto como eu.
Делай что хочешь, только пусть они дают показания, просто продолжай задавать вопросы чтобы судья Паркс не лишил нас поддержки
Seja lá o que fizeres, não pares os depoimentos. Continua a fazer perguntas para o juiz alinhar.
Судья Паркс скорее съест собственные башмаки, чем предложит нам помощь в этом.
O Juiz Parks comia o próprio pé antes de fazer isso.
У нас будет дело, даже судья Паркс не придерётся.
Conhecimento prévio.
Джон Паркс, командир группы.
John Parks, comandante da unidade.
Смотритель Паркс, вы и ваша тюрьма существуете только по одной причине, чтобы проводить "Смертельную Схватку".
Director Parks, você e esta prisão existem por uma razão, para facilitar o "Combate de Morte."
Смотритель Паркс, мы здесь, чтобы сопроводить вас за пределы этого учреждения.
Director Parks, estamos aqui para escoltá-lo.
Не повезло, что достался Судья Паркс, а?
Menina. Tiveram o azar de ficar com o Juiz Parks.
о, спасибо итак, твой папа паркс веселится?
- Obrigado. - Papai Parkes tem se divertido?
В чем дело, Паркс?
O que se passa, Parks?
Ник Паркс предупредил таможню, чтобы создать диверсию. Да.
Sim.
М-р Паркс?
Sr. Parks, entre os criados, será conhecido como Sr. Stockbridge.
М-р Паркс, здесь внизу Вас будут называть м-р Стокбридж.
- Têm mais três lá fora.
Паркс! - Что?
Está bem, "milorde".
- Паркс.
- Parks.
А... пропустим это через систему и посмотрим, есть ли у нас что-нибудь на Эллен Паркс.
Ela não falou nisto.
Вы приказали забрать Эллен Паркс и продержать всю ночь. Да.
Pediu para a Ellen Parks voltar e ser detida durante a noite?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]