Паркуйся tradutor Português
24 parallel translation
- Паркуйся, шофёр.
Encoste aqui, motorista.
- Нет, не паркуйся. Я посижу в машине.
- Não, eu fico no carro.
Паркуйся, здесь узкая улица.
A rua está cheia.
Жрёт меньше, никаких пробок, паркуйся, где хочешь.
Gasta menos gasolina. Nos engarrafamentos, estacionas onde te apetecer.
паркуйся там, где не забудешь.
estaciona num local de que te lembres.
Паркуйся.
Aqui mesmo.
Если не хочешь, чтобы машину угнали, не паркуйся в этом районе.
Não estacionas neste bairro a não ser que o teu carro não valha a pena ser roubado.
Не паркуйся здесь.
- Não pode estacionar aqui.
Паркуйся здесь.
Estacione aqui.
дорога заблокирована Паркуйся, дальше пешком.
Pararam a um quarteirão à nossa frente.
Паркуйся на место для инвалидов, будем круче всех.
Estaciona no lugar dos deficientes, parecemos mais fixes.
Паркуйся.
Estacione aqui!
Паркуйся здесь.
Estaciona aqui.
- Езжай или паркуйся.
- Segue!
Лупэ увидела нас. Паркуйся.
A Lupe viu-nos.
Паркуйся, Даст.
Estaciona aqui, Dust Estrela.
Но не паркуйся возле дома. Думай головой.
Mas não estaciones ao pé da tua casa, usa os miolos.
Машина, езжай и паркуйся у работы, чтобы все думали, что я там.
Carro, vai estacionar no trabalho para que eles pensem que estou lá.
Паркуйся криво.
Estaciona todo torto, à vontade.
Паркуйся.
Encosta.
начинаешь вьезжать в машины, съезжай на обочину и паркуйся.
se começares a bater nos outros carros está na altura de parar e estacionar.
Паркуйся слева. Здесь.
Estaciona à esquerda, ali.
- Паркуйся к припаркованной.
- Porquê?
Паркуйся. Меня что-то ностальгия накрыла, чтоб ее
Quero ficar nostálgico.