English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ П ] / Пестициды

Пестициды tradutor Português

52 parallel translation
В каждом баке свои удобрения и пестициды.
Cada depósito tem um fertilizante e pesticida diferente.
Прибавьте наши пестициды и удобрения, и мы обгоним любую корпорацию мира.
Isto, com os pesticidas e fertilizantes que produzimos, dá-nos vantagem sobre qualquer empresa no mundo.
Как вы знаете, чтобы ускорить рост урожая, нам нужны мощные удобрения и пестициды.
Agora, como sabem, para que as colheitas cresçam depressa, é preciso fertilizantes melhores e resistentes - pesticidas também.
Может, ты предпочитаешь питаться в Макдональдсах и есть там всякую дрянь... концентраты, пестициды, прион-протеины и тому подобное давай, начинай, я не буду тебя переубеждать
Se preferes ir ao fast-food e comer as merdas deles... Comer os filetes, os hamburgeres, os pesticidas, e companhia...
Пестициды и антибиотики также используемый, чтобы увеличить их производительность молока.
Pesticidas e antibióticos são também usados, para aumentar a produção do leite.
со злоупотреблением пестициды и инсектициды ; или искусственные гормоны ( разработанный, чтобы увеличить молоко производство, размер мусора и частота ) ;
Com o uso excessivo de pesticidas e insecticidas, ou de hormonas artificiais, concebidas para aumentar a produção de leite, e o tamanho e frequência das ninhadas.
Вы лечите его от отравления пестицидами без каких-либо доказательств, что пестициды вообще были.
Você está tratando ele para intoxicação por pesticidas sem provas de pesticidas.
Им было запрещено использовать пестициды.
- Não podiam usar pesticidas.
Потому что крем против угрей содержит ланолин, который может содержать пестициды. И вы полагаете, они оба купили одинаковый крем... Он был загрязнен.
Esses cremes têm lanolina, que pode ter pesticidas e acha que compraram o mesmo.
Пестициды?
Pesticidas?
Сегодня мы даже экспортируем в страны Центральной Латинской Америки и другие страны Латинской Америки био-пестициды и био-удобрения.
Hoje estamos ainda exportando para Países da América Central, e outros países da América Latina. Estamos exportando biopesticidas e biofertilizantes.
Грэйси, у тебя ещё есть те пестициды?
Gracie! Vende daqueles pesticidas para o milho?
Я дам тебе 800 литров за пестициды.
Dou-te 800 kg por aqueles pesticidas.
Я нашёл червей в своей кукурузе и я знаю, что это маловероятно, но я надеялся, что у вас на ранчо есть пестициды.
Encontrei bichos do milho na minha plantação. Eu sei que é arriscar muito, mas pensei que tivessem pesticida no vosso rancho...
У Грэйси украли пестициды.
Uns pesticidas foram roubados da loja da Gracie.
- Пестициды у меня. О чём Вы?
De que estás a falar?
- Вы украли пестициды?
Tu roubaste os pesticidas?
Развитие сельскохозяйственных земель и монокультурного земледелия... привело к возникновению паразитов. Пестициды, другой дар нефтехимической революции, уничтожают их.
Penetraram no coração das células, semelhantes à célula mãe que é partilhada por todas as formas de vida.
Но токсичные пестициды попали в воздух, просочились в почву, растения, животных, стекли в реки и океаны.
Depois chegaram os fertilizantes, outra descoberta petroquímica.
- Значит, не используете пестициды?
Então, sem pesticidas?
При контакте с землёй могут встречаться пестициды, тяжёлые металлы и прочие гадости.
Quem escava a terra, está exposto a pesticidas, metais pesados...
Такие пестициды использовали на фермах?
Pesticidas como aqueles que são usados em quintas?
Ну тогда посмотрим, как тебе понравятся пестициды.
Vamos ver se você gosta do sabor de herbicida.
Она сказала, что он использовал пестициды.
Ela disse que ele usou pesticida.
Нижняя челюсть... я не знаю, что вызвало такое состояние, но я исключил рак и пестициды
A mandíbula. Não sei as causas do estado... mas já afastei a hipótese de cancro e pesticidas.
И единственный способ получить такую реакцию на пестициды - это подвергаться частому и длительному воздействию.
E para ter uma reacção a insecticidas assim é com uma exposição longa e frequente.
По телефону она сказала, что собирается выпить пестициды.
Ela falou em beber pesticida.
Это место, где могут находиться пестициды?
Algum lugar onde guardam pesticidas?
Итак, ГМО не страшны пестициды, Болезни и засухи
Bem, os OGMs são resistentes a pestes, doenças e às secas.
Скорее всего это все пестициды, которыми пичкают пшено
Deve ser dos pesticidas que colocam nas plantações.
Эта компания производит органические пестициды.
Esta empresa aqui produz pesticidas orgânicos.
У большинства фермеров есть пестициды.
A maioria dos agricultores têm pesticidas.
Это пестициды.
É um pesticida. - Uso-o nos nossos vegetais.
Могла, но флуметралин и пестициды были в образцах, что я собрал внутри ран.
- Sim, mas encontrei a flumetralina e o pesticida dentro das lesões.
- Табак и асбест это запрещенные пестициды.
- Tabaco, amianto e um pesticida proibido.
Я собираюсь доказать, что это были армейские пестициды, а потом я хочу взять это в городской совет.
Vou provar que foram pesticidas do Exército e vou levar isso ao Conselho Municipal.
Так что пчёл погубили не пестициды, и военные ни при чём.
Então, os pesticidas não mataram as abelhas. e não foi o Exército.
Из-за эмбарго. Йеменские фермеры не могут получить эти химикаты, чтобы сделать из них пестициды.
Por causa dos embargos, os agricultores iemenitas não têm produtos para fazerem pesticidas.
Если им так нужны пестициды, тогда почему они их просто не купят?
Se são usados para fazer pesticidas, - porque é que ela não os compra?
Мой папа работал в компании, которая производит пестициды.
O meu pai trabalhou numa empresa que fazia pesticidas.
И... и когда я училась в 4-м классе, у меня был такой учитель который рассказывал, как пестициды убивают птиц и заставляют траву кричать.
E quando eu era criança, na 4ª classe, tive uma professora que falava sobre como os pesticidas matavam os pássaros e faziam a relva gritar.
Пестициды.
Pesticidas?
— Месяц назад в городе против вспышки малярии стали использовать подобные пестициды. Угадай, где?
No mês passado, o Condado de Los Angeles começou a utilizar um pesticida similar, para conter uma epidemia rara de mosquitos.
Но я думала, Кек хотел доказать, что это пестициды. Так было в его заметках.
Mas eu pensei que o Keck ia provar que foram pesticidas.
Это не пестициды убили пчел, и не военные.
Os pesticidas não mataram as abelhas e não foi o Exército.
ГМО, пестициды, портят мировые пищевые ресурсы.
- Transgénicos, pesticidas e acabam com a oferta mundial de alimentos.
Спасите нас, пестициды!
Salva-nos, químicos!
Тогда мы должны сделать тест на тяжёлые металлы и пестициды.
Então vamos testar por metais pesados e pesticidas.
Пестициды.
Pesticidas.
Пестициды — это зло.
Os pesticidas são maus.
Меня беспокоят эти пестициды.
Estão a pulverizar toda a comida estes dias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]