Питон tradutor Português
115 parallel translation
Это Кольт Питон.
É uma Colt Python.
Помните, что поет "Монти питон"?
Lembra o que disse aquele de Monty Python.
Что поют "Монти Питон"?
Sabes o que disse Monty Python?
Помни "Монти Питон".
Lembra de Monty Python.
- Помните, как у "Монти Питон"?
Fique mais animada. Sabe o que disse Monty Python? "Ninguém espera a Inquisição Espanhola".
Медвежья пытка, жестокое исполнение. Это Питон.
O que te parece?
Питон другой - он один из самых жестоких кибер драгдилеров, с которыми мы когда-либо встречались.
A areia é um pesadelo. Pode-se destruir as provas ao tentar chegar a elas.
Если Питон не взламывал устройства Руперта, откуда он узнал, что тот в Нью-Йорке?
Muito bem, vou revistar o local.
Ты имеешь в виду, все, что сумел утянуть Питон через свой источник.
Era da nossa vítima. Este era o lugar dele.
Вот так Питон и узнал о встрече Руперта. Питон хорош.
Estamos a lidar com uns génios do crime.
Ребята, Питон - псих и убийца, ясно?
Agarra no saco de dinheiro, mata-o e foge.
Вот так Питон и достал Руперта. Но что случилось с Дарко?
Ou então foi algum golpe interno.
Дарко понял, что Питон засек его.
Sra. Delgado, eu sei que está nervosa. Nervosa?
У него есть что-то, из-за чего нервничает Питон.
Mais um pouco e atingia um sítio perigoso, se é que me percebem.
Питон перехватывает эти сообщения, поэтому сам придет прямо к нам.
- Latex líquido. - Nunca ouvi falar disso. - A sério?
Питон ". Питон не поймался на уловку Эйвери, и теперь злорадствует.
Sou um homem de negócios credenciado.
Как бы там ни было, а Питон знал, что мы нашли его источник.
Todas as Quintas e Sextas. - Isso é crime?
Питон уделал нас.
Precisamos de nomes e moradas.
Питон играет с нами. Он делает все возможное, чтобы мы выглядели аматорами. Мы можем отследить сигнал видеокамеры?
Eu preocupo-me é com as pessoas que não vêm a lugares como este.
Кто-то выслеживал его. Питон.
Eu sei, a prova é péssima.
Питон руководил империей преступников из интернет-подполья. Все они могут быть его контактами со времен Чешуйчатых.
A Mona Taylor não morreu devido a maus tratos, mas a causa da morte foi igualmente lenta.
Питон определенно достоен своей репутации, правда?
- Pensei nessa possibilidade.
Питон убил двоих человек, чтобы получить этот чип.
Muito bonito! Assim é que deve ser, Greg.
Он не выбирал себе имя Питон.
Acordei, olhei à volta e não encontro o raio das calças.
Да. Питон писал об издевательствах из-за своей кожи.
Estou à espera que me liguem do hotel, se o encontrarem.
Питон уничтожает улики, связывающие его с интернет-подпольем. - Как ты остановишь это?
Conte-nos o que aconteceu e depois logo falamos sobre o futuro.
Есть идеи как Питон подкинул сервер-блейд в свою спальню? Да, он заразил комьютер своей мамы.
Já agora, encontrámos ainda nos bolsos das suas calças os 5 mil dólares que você roubou da loja.
Крумитц прислал мне скан фото с упаковки молока. Я прогнала его через программу старения. Значит, это Питон.
Estás para aí a falar mal do meu marido enquanto me roubas pelas costas?
Мы можем даже не узнать, что именно, пока не станет слишком поздно. Питон не шутил.
- Tive de pagar a uma tipa qualquer para fingir ser a minha mulher.
Питон был здесь! В Центре! Вытереть все!
Se o vosso caso assenta apenas nisto, eu terei todo o prazer em ir a tribunal.
Если тебя не беспокоит то, что с утра в спальном мешке может оказаться питон.
Se não se importar de acordar com uma cobra dentro do saco de dormir.
Разве что питон может потягаться с нею, но лишь немногие выжившие знают об этом. "
Em toda a natureza, só as cobras pitão rivalizam com elas, apesar de poucos terem sobrevivido para contar a história.
Кризис в отделе аксессуаров. - Понадобилась повязка из питона. - Питон сейчас в моде.
Crise de acessórios, tive de encontrar uma fita para a cabeça, padrão piton.
Всего лишь питон?
Só uma piton?
Питон.
Uma pitão.
- Это же питон!
É uma cobra!
Ќужен еще один питон.
Precisamos doutra piton.
Питон-5.
Python 5.
Джек, у Ходжеса есть 13 ракет "Питон", снаряжённых биооружием.
Jack, o Hodges tem 13 mísseis Python armados com as armas biológicas.
Хотите знать, что происходит когда питон встречает носорога?
Quer saber o que acontece quando uma cobra encontra um rinoceronte?
Королевский питон
Python regius.
Вероятно, питон съел некоторые улики, которые нам придется вернуть
É bem possível que a piton tenha consumido algumas evidências, - que vamos precisar de recuperar.
Мы обнаружили теплое местечко, где прятался питон.
Descobrimos o lugar quente onde a piton estava escondida.
Там диван, кухонный стол.... и питон.
Há um sofá, uma mesa de cozinha... E a piton.
Его собственная коробка чтобы скрыться Чтоже, каждый должен чем-то жертвовать, доктор Ходжинс, и, по-моему, время чтобы питон принес себя в жертву.
Todos nós temos de fazer sacrifícios, Dr. Hodgins, e chegou a altura dessa piton fazer o dela.
Её сценическое имя было Тина "Питон" Томас.
O nome artístico dela era Tina "Piton" Thomas.
CSI Cyber 02x08 Питон Дата выхода серии - 22 ноября 2015 года
Então... achas que o irmão pode estar metido nisto?
Питон недавно убил партнера Веги.
Deixem-me adivinhar.
Но зачем этой змее вообще перерабатывать свой старый компьютер? Питон не всегда был Питоном.
Ainda está trancado.
Мы знаем, что это Питон, потому что в чипе был оригинальный код от его магазинчика в интернет-подполье - Чешуйчатых. Роберт Корто - еще один шелф-бейби.
Se houver DNA da Mona numa destas máscaras, então ela foi submissa na noite em que morreu.
Питон только что дал маху. Сайт здесь. Он в этом доме.
Por isso, para si é libertador dar-se ao luxo de tomar um chá, parecendo, ainda que por momentos, que o mundo é mesmo civilizado.