По фаренгейту tradutor Português
61 parallel translation
С терморегулятором, ориентированным на температуру тела - 98.7 по Фаренгейту.
Controlado por termóstato para ficar à temperatura do corpo do Sr. Ford : 36,6 graus.
Тридцать градусов по Фаренгейту, температура будет снижаться.
Hoje estão 4 graus negativos, e logo à noite vai descer.
Температура составляет 380 градусов по Цельсию, 900 градусов по Фаренгейту. Жарче, чем в любой домашней духовке.
A temperatura é de 380 ° C ou 900 ° F, ou seja, mais quente de que qualquer forno doméstico.
В Лос-Анджелесе по-прежнему жарко, 109 градусов по Фаренгейту.
Continua a onda de calor. Estão 41 graus em Los Angeles.
- Можно одеть неопреновый костюм, или поднять температуру в кабинете Козмо... до 98.6 градусов по Фаренгейту, что и придется сделать.
Podemos embrulhar-te num fato de neoprene, de borracha resistente ao calor, ou aumentar a temperatura no escritório do Cosmo para 37º C, que é o que provavelmente faremos.
- 98.6 по Фаренгейту.
37º e estável.
Примерно миллион человек достигнет температуры в 10 тысяч градусов по Фаренгейту за 1 секунду.
Enviem caças da Marinha E Força Aérea de Pearl. Que consequências terão esses mísseis para Honolulu?
Температура - 60 градусов ниже нуля по Фаренгейту.
A 30 graus abaixo de zero, e a descer para uma fase final de 60...
В Оклахоме 7 часов утра, температура 75 по Фаренгейту.
São 7 hs na cidade de Oklahoma e temos 25 graus.
Тут 120 градусов по Фаренгейту.
Subi-o para 50 ° C. Por favor.
Температура за бортом 85 градусов по Фаренгейту.
A temperatura é de 29 C.
- Ховард Стерн, и сейчас - 75 градусов по фаренгейту, ветер из северо-запада.
Olá, sou o Howard Stern e estão 24 graus, com ventos de noroeste.
Мы должны сделать это, пока температура твоего тела... не упала ниже 95 градусов... ( по Фаренгейту )
Temos de fazer isto antes que a temperatura do corpo desça abaixo dos 35 graus.
Посуда моется при температуре 150 градусов по Фаренгейту антибактериальным срезом...
Os pratos são lavados a 40º C com degente... detergente anti bacterial.
По Фаренгейту или по Цельсию?
Fahrenheit ou Celsius?
По Фаренгейту или по Цельсию?
Fahrenheit ou centígrados?
Температура : минус 50 по Фаренгейту.
Temperatura de - 5Oº Fahrenheit.
температура - минус 51 по Фаренгейту сила ветра - 110,03 миль в час
Temperatura : - 51 F Direcção vento : SO Velocidade vento : 1 1 0,03 mph
Да'ан сказал, что тейлонским растениям для полного жизненного цикла необходима температура 98 градусов по Фаренгейту.
De acordo com Da'an, a vegetação Taelon requer uma temperatura de 98 ° fahrenheit para completar o ciclo de vida. 98 °?
Он запретил "451 градус по Фаренгейту", книгу в которой говорится о запрете книг.
Ele baniu o Fahrenheit 451, que é sobre a proibição de livros.
В середине страны 105 по Фаренгейту, и люди спрашивают "Тебе достаточно тепло?"
Não, eu adoro ter o suor a descer-me pela racha do cu como o Niagára!
У этого автогена температура 4000 градусов по Фаренгейту так давайте вскроем эту банку персиков.
Este maçarico queima a 4000 graus Fahrenheit vamos lá abrir esta lata de conserva.
На улице около 85 по Фаренгейту.
Estão 26º.
- Минус 150 градусов по фаренгейту.
- A 101 graus negativos.
Сейчас 82 по Фаренгейту в нашем городе, по сравнению с 48 градусами на северо-западе и с 38 на Ближнем Востоке.
Neste momento, estão 28 graus na nossa calma cidade, em comparação com os 9 graus no Noroeste mais acima e 3 graus no Centro Este.
Температура упадет до 20о по Фаренгейту Лучше посидите дома, пустынные крысы.
As temperaturas aqui no Deserto Alto começam a baixar dos 7º Célsius, por isso tomem o meu conselho, Ratos do Deserto.
К утру может насыпать до 10-ти дюймов снега. Температура упадет до 20о по Фаренгейту
As temperaturas aqui no Deserto Alto começam a baixar dos 7º Célsius, por isso tomem o meu conselho, Ratos do Deserto.
Темпераmура между 30 и 40 по Цельсию а это по Фаренгейту между 90 и 1 00 завтра, можеm, дойдет и до 1 00.
Amanhã a temperatura vai chegar aos 30 e tal Celsius, ou seja 90 e tais Fahrenheit, podendo mesmo chegar aos 100.
Поднимаем температуру до 90. ( по Фаренгейту, ~ 32 по Цельсию )
Aumentas a temperatura até aos 35 graus.
И по Цельсию, а не по Фаренгейту.
É Celsius, não Fahrenheit.
Это 320 градусов ниже нуля по Фаренгейту.
São 320º abaixo dos 0º Fahrenheit. ( 0º Fahrenheit = - 17.7º C )
Сегодня температура поднимется до 85 по фаренгейту, Ночью упадёт до 30 град. Завтра скорость ветра может достигать до 70 миль в час.
A máxima prevista para hoje é de 30 graus, às mínimas à noite deverão andar pelos - 1º com ventos Shamal durante o dia com rajadas até 110km / h.
По его записям, температура здесь может достичь 200 по Фаренгейту.
As notas dele dizem que as temperaturas aqui em baixo atingem facilmente 90º.
Это дипазон почти в тясячу градусов ( по Фаренгейту ).
- É uma variação de 500ºC.
Что равно - 21 градусу по Цельсию или - 346 градусов по Фаренгейту
O que corresponde a - 210 graus Celsius ou - 346 graus Fahrenheit
Или 104 градуса по Фаренгейту
São 104 graus Fahrenheit.
Поддерживается постоянная влажность в 62 %, и температура в 50 градусов по Фаренгейту.
A humidade está constantemente a 62 %, e a temperatura a 10ºC.
Температура заново выведенного зародыша 98,2 градуса. ( по Фаренгейту )
A temperatura de um embrião acabado de chocar é de 36.7 graus.
1 900 градусов по Кельвину или 3 000 градусов по Фаренгейту.
1.900 graus Kelvin ou 3 mil graus Fahrenheit.
"451 градус по Фаренгейту".
Fahrenheit 451.
Дамочка с большими сосками возвращается чтобы провести еще один семинар на тему "сексуальное домогательство" и я подкупил одного парня из обслуги чтобы поддерживать в аудитории температуру 55 градусов ( по фаренгейту = 12 по цельсию )!
A mulher com os mamilos grandes vai dar outro seminário sobre assédio sexual, e subornei um tipo da manutenção para manter a sala a uns frescos 12ºC!
После того как в камере температура упала ниже нуля, она поднялась до 450 градусов по Фаренгейту.
Depois de a câmara ser congelada abaixo de zero, aquece para 450 graus Fahrenheit.
Здесь 42 градуса по Цельсию в тени. Это 107,6 по Фаренгейту.
Está 42 graus Celsius na sombra... 107.6 graus Fahrenheit.
Дом горит в среднем при 1200 градусах по Фаренгейту.
Incêndios domésticos atingem os 1.200 graus Fahrenheit.
Мы выкачаем кровь... из капитана Вивера в эту камеру, где мы подогреем ее до 105 градусов по Фаренгейту, и тогда, по теории, это убьет этого паразита в крови капитана.
Vamos bombear o sangue... do Capitão Weaver para esta câmara... que vamos aquecer até uns 40,5ºC, que deve... na teoria, matar o que houver no sangue do Capitão.
А потом мы закачаем кровь в эту вторую камеру и охладим ее до нормальной температуры человеческого тела. 98,6 по Фаренгейту.
Então bombeamos para a 2ª câmara e arrefecemos... para a temperatura normal do corpo, 37º C.
Доведи застежку до 1,940 градусов по Фаренгейту.
Aquece a fivela até 1940º Fahrenheit.
451 градус по Фаренгейту Рэя Бредбери?
Fahrenheit 451, de Ray Bradbury?
Ее температура зависнет около 44 градусов по Фаренгейту.
A temperatura dela está a estabilizar em 6.7 oc.
На побережье 85 градусов По-Фаренгейту.
E, nas praias, uns amenos 30 graus.
70 по Фаренгейту, сэр. Я принесла лимонад.
Perto de 20 graus, Senhor.