English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ П ] / Почему бы тебе не расслабиться

Почему бы тебе не расслабиться tradutor Português

21 parallel translation
Почему бы тебе не расслабиться, Пино?
Calma, Pino. Fica frio.
Почему бы тебе не расслабиться, не снять пиджак?
Dei-lhe cafeína. Bem me pareceu sentir alguma coisa!
Почему бы тебе не расслабиться?
Porque não te descontraís um pouco?
Почему бы тебе не расслабиться, пока я не приготовлю напитки?
Porque não te... metes mais confortável... enquanto eu acabo as bebidas?
А сейчас, почему бы тебе не расслабиться?
Por agora, porque não relaxa?
- Почему бы тебе не расслабиться, Джо?
- Estamos a brincar Joe. - Dois dólares.
Почему бы тебе не расслабиться?
Porquê que não relaxas?
Почему бы тебе не расслабиться, и не прыгнуть под одеяло?
Por que não relaxas, e saltas aqui para debaixo dos lençóis.
почему бы тебе не расслабиться?
Dana, descansa.
Почему бы тебе не расслабиться?
Queres relaxar?
Почему бы тебе не расслабиться, Тики?
Porque é que não tens calma, Ticky?
Почему бы тебе не расслабиться, не выпить стаканчик?
Porque não abres um sorriso, relaxas?
- Почему бы тебе не сесть и не расслабиться?
Porque não te sentas e relaxas um pouco?
Почему бы тебе не присесть и не расслабиться?
Porque não entras e te pões à vontade?
Почему бы тебе не выпить и не расслабиться?
Porque é que não tomas uma bebida e relaxas?
Почему бы тебе просто не расслабиться?
Porque não relaxas?
ОК, почему бы тебе просто не расслабиться и не насладиться пребыванием здесь со мной?
Certo, então... Porque não te acalmas e aproveitas a minha companhia?
Папа. мы только вернулись, почему бы тебе не прилечь и просто расслабиться
Papá, porque não vais apenas deitar-te e relaxar.
Так почему бы тебе не сесть, расслабиться, и наслаждаться шоу?
Então porque não te sentas, relaxas, e aproveitas o espectáculo de hoje?
Почему бы тебе просто не расслабиться и насладиться пейзажами?
Porque é que não relaxas e aprecias a paisagem?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]