Расширитель tradutor Português
69 parallel translation
Меню, подержи расширитель.
Prato, chega aqui e segura neste retractor.
Даго, иди сюда и подержи расширитель.
- Vê se consegues apanhar a outra. - Tinto, segura neste retractor. Já.
- Теперь расширитель.
- Um retractor, enfermeira.
- Расширитель.
- A espátula das costelas.
Вставьте расширитель и раскрывайте его, пока грудная клетка не разойдется как дверцы шкафа.
BIBLIOTECA MÉDICA Insira o afastador e force até o tórax abrir como uma ponte levadiça.
Эфир, расширитель, щипцы, пинцет, суставный стабилизатор. Набор тампонов, прокладки, сократители, физиологический раствор. Итак, все на месте.
... Forceps, estabilizador cervical, tampões, conjunto de Sims, conjunto de Reinstadards, soluto...
У меня есть счета Глисона, - я бы послал их по электронной почте но этот дребезжащий расширитель в набивателе, эм... розетка оказалась в газировке.
Eu tenho as contas dos Gleason. Eu tinha-as enviado por e-mail... mas eu tive um... chocalhar no... o enchedor... dilatador, e, er... a tomada entrou nalgum zador.
Теперь возьми рёберный расширитель.
O separador de costelas.
- Расширитель.
- Retractor.
Расширитель должен быть теплым, и рассказывай пациентам, что ты будешь делать.
Mantém o especulo morno, e diz aos pacientes exactamente o que vais fazer.
Доктор Грей ведь может подержать расширитель?
A Dra. Grey pode segurar neste retractor, certo?
- Расширитель.
- Alargador.
Расширитель.
Alargador.
Нам придется вставить расширитель вам в рот...
Vamos colocar-lhe este freio na boca
Малый расширитель.
Um pequeno retractor de Bowdler-Henry. Boa, Sean.
Подержите, пожалуйста, расширитель.
Pode segurar o retractor, por favor?
- Отдай ему чертов расширитель!
Deixa-me arrepiado.
Я собираюсь ввести расширитель. Будет немножко давить.
Vou introduzir um espéculo, pode causar alguma pressão.
А расширитель держит Гарбер.
Vês a mão a segurar o retractor? É o Garber.
Да, мне пришлось держать расширитель для тени Шепарда, пока Дерек резал мою опухоль.
Aparentemente, gritaste muito alto. Tenho de segurar num retractor para o Sombra do Shepherd enquanto o Derek resseca o meu tumor.
- Расширитель сюда.
Preciso de um retractor.
- Режет, держит расширитель, отсос, и все одновременно.
Corte, retracção, aspirava. Tudo ao mesmo tempo.
Расширитель.
Retractor.
Скальпель, реберный расширитель
Bisturi, afastador.
Калибруйте расширитель суставов на 18 градусов.
Calibrem o expansor de articulações para 18 graus.
Тащи расширитель доспехов, бегом!
Vai procurar o esticador de couraças, já!
"Расширитель доспехов"?
Esticador de couraças?
Реберный расширитель на месте. Сердце выглядит нормальным.
Afastador colocado.
А на что похоже? Реберный расширитель.
O que te parece?
Расширитель.
Speculum.
- Нёбо расширитель.
- É um expansor do palato.
Нёбо расширитель.
Um expansor do palato.
- ( Бен : ) Нёбо расширитель?
- Um expansor do palato?
Расширитель.
Afastador Deaver.
Расширитель.
- Retractor.
Иди сюда и держи расширитель.
Vem ajudar a afastar.
И когда я решила приглядеться повнимательней.. Расширитель Адсона.
E quando resolvi olhar mais de perto... separador Adson.
Мальчик будет в порядке, просто держи чертов расширитель.
O rapaz vai ficar bem. Apanha a merda do retractor.
А знаешь, что такое расширитель?
E um espéculo, sabes o que é?
Ты думала, что расширитель - это щипцы для салата.
Tu pensavas que o espéculo era uma pinça para a salada.
- Могу я взять на себя смелость предложить расширитель Ричардсона? Вы одобряете такое решение?
Sabes que te convidaria para o casamento, se pudesse, não sabes?
Мне понадобилась бы пила и реберный расширитель, которых, как я полагаю, у вас нет.
Iria precisar... de uma serra e de um afastador, que imagino que não tem.
Использовать расширитель и восстановить кровоснабжение основания головного мозга?
Agora? Com um stent, e restaurar o fluxo sanguíneo na basilar?
Расширитель.
Retrair.
- Когда расширитель окажется внутри, вы почувствуете спазм.
Quando o dilatador estiver dentro de si, Vai sentir-se a apertar à volta dele.
Кишечный расширитель.
Retractor interno.
- Коул, мне нужен расширитель. - Я им сейчас пользуюсь.
Cole, preciso do retractor.
Расширитель ребер
Separador de costelas.
Расширитель.
Mesmo como eu gosto.
Я даже дам подержать тебе расширитель.
Deixo-te segurar o retractor.
Я введу расширитель во влагалище. - Сегодня?
Hoje?