English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Р ] / Рено

Рено tradutor Português

303 parallel translation
Самолет Журье изготовлен компанией Кудрон. Это стандартная модель с мотором Рено мощностью 200 л.с.
O avião de André Jurieu é um avião Caudron, de série, com um motor Renault 200 CV.
Как обычно, мистеру Рено, префекту полиции свозят для обыска беженцев, либералов и красивых девушек.
Esta é a forma habitual do Sr. Renault, o chefe da polícia deter liberais e belas raparigas.
Разрешите вам представить капитана Рено, префекта полиции Касабланки.
Apresento-lhe o capitão Renault, chefe da polícia de Casablanca.
Но подумай обо всех тех беднягах, кто не может потянуть цены Рено.
E os pobres coitados que não podem pagar o preço do Renault?
Кому ты дал взятку за визу? Рено или себе?
A quem subornou pelo visto, o Renault ou a si próprio?
Капитан Рено, префект полиции.
Sou o capitão Renault, chefe de polícia.
Капитан Рено, я под вашей юрисдикцией.
Capitão Renault, estou sob sua autoridade.
Любое нарушение нейтралитета отразится на капитане Рено.
Uma violação dessa neutralidade reflectir-se-ia no capitão Renault.
Может, вы договоритесь с капитаном Рено.
Talvez o capitão Renault possa ajudá-la.
Ты не один такой. Рено и Штрассе наверняка так же думают.
Podes juntar-te ao Renault e ao Strasser que pensam o mesmo.
- Я пришла с капитаном Рено.
- Vim com o capitão Renault.
Рено становится терпимым.
O capitão Renault está a ficar muito liberal.
Месье Рик, что за человек капитан Рено?
Senhor Rick que tipo de homem é o capitão Renault?
Он, капитан Рено!
Ele mesmo, o cap. Renault.
Затем нас увидел капитан Рено. Он такой добрый. Он хочет нам помочь.
E então o capitão Renault viu-nos e ele é tão amável, e quer ajudar-nos.
- Капитан Рено, можно...
- Capitão Renault, posso...
Говорит капитан Рено.
Daqui fala o capitão Renault.
Я хотел убить капитана Рено, я убью и вас!
Estava disposto a matar Renault e também o matarei a si!
Нет, еду из Рено в Карсон-сити.
Não, chego de Reno e Carson City.
Он что, думает обогнать меня на своем чёртовом Рено?
Aquele estará a querer ultrapassar-me com aquela miserável carripana?
Доктор Рено!
Dr. Renaud!
Доктор Рено говорит, что надо пить по минимуму..... пол литра на каждого.
E o Dr. Renaud me informa que precisaremos... ao menos meio litro de água por pessoa por dia. É verdade, doutor?
Коль доктор Рено нужней намздесь,... можетезаменить его за динамо-машиной.
O Dr. Renaud nos seria de utilidade. Talvez possa deixá-lo no gerador.
Вы владеете двумя главными отелями в Вегасе... одним в Рено.
É dono ou controla dois grandes hotéis em Vegas, um no Reno.
Твой старший сын был задержан в Рено... за мелкое воровство, а ты даже не знала об этом.
Sabes que o teu filho mais velho, o Victor, foi apanhado no Reno por um roubo pequeno do qual nem tens conhecimento?
Майкл хочет взять его к Рено.
O Michael quer levá-lo para o Reno agora.
Хорошо, малыш, ты поедешь к Рено со своим папулей.
Tens de ir para o Reno com o teu pai.
В Рено.
- Em Reno.
Я обещал ей отвести тебя в Рено, и собираюсь сделать это.
Prometi à tua mãe que te levava a Reno... e é para lá que vamos.
Жак Рено был за стойкой бара.
O Jacques Renault estava no bar.
Я произвёл вскрытие Жака Рено.
Eu fiz a autópsia de Jacques Renault.
- Жак Рено-крупье в этом казино.
- O Renault dá cartas no casino.
Жака Рено не видно.
Não há sinal do Jacques Renault.
- Рено?
Renault?
Жан Рено охотился за мной,
- Jean Renault estava atrás de mim.
А убил её некий Жан Рено.
Assassinada por um homem chamado Jean Renault.
Этот Жан Рено... вы его поймали?
E esse Renault, conseguiram apanhá-lo?
Получить информацию о смерти Лоры Палмер от Жака Рено.
Conseguir informações de Jack Renault sobre a morte de Laura Palmer.
Рено был важным свидетелем событий, приведших к смерти Лоры.
Renault era testemunha material do assassinato de Laura Palmer.
Этот вопрос был поставлен перед нами, поскольку Королевская конная полиция Канады сама проводила тайную операцию по поимке этого Жана Рено.
O caso chamou-nos a atenção porque a Polícia Montada estava no meio de uma operação para prender este Jean Renault.
Рено скрывается, двое человек мертвы, а кокаин, который мы использовали для приманки, был похищен.
Renault foge, dois homens morrem. E a cocaína que estávamos a usar como armadilha, desaparece.
Жан Рено убил Блэки, до сегодняшнего дня я ничего не знал об убийстве Бэттиса, и ещё - охранник, который навёл на меня пистолет, был убит в порядке самообороны.
Jean Renault matou Blackie. Não sabia da morte do Battis até agora. E um guarda-costas, que sacou a sua arma, foi morto em legítima defesa.
- познакомься с Жаном Рено.
Apresento-lhe Jean Renault.
- Я думал, что этот Жак Рено.. он..
Eu pensava que Jacques Renault tinha...
Это Жак Рено.
Jacques Renault.
Лиланд вы убили Жака Рено?
Leland... Matou o Jacques Renault?
Жан Рено.
Jean Renault.
Рено!
Renault.
Доктор Рено! Доктор Рено!
Dr. Renaud, venha aqui!
- В Рено нет туннелей.
- Não há túneis em Reno.
- Жан Рено.
Jean Renault.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]