Рико tradutor Português
608 parallel translation
Это как-то связано с тем, что Тайсоны владеют самой большой плантацией тростника в Пуэрто-Рико?
Espera um minuto. Os Tysons têm as maiores plantações de cana de açúcar de Porto Rico!
Если я не женюсь на Элизабет, какой-то малыш в Пуэрто-Рико останется босым и голодным!
Se não me caso, vai haver um miúdo descalço a correr por Porto Rico!
Свяжитесь с "Лэрраби шиппинг". Пусть передадут всем танкерам, которые идут в Пуэрто-Рико, приказ возвращаться назад.
Digam aos navios que vão para Porto Rico que voltem para trás.
Генри "Рико" Фардан.
Henry "Rico" Fardan.
- Рико, дружище, я тебя не заслуживаю. - Согласен.
- Rico, amigo, eu não te mereço.
Рико, знаешь что?
Rico, sabes uma coisa?
Рико, друг, у меня одно из предчувствий.
Rico, tenho um dos meus pressentimentos.
Рико.
Rico.
- Знаешь что, Рико?
- Sabes uma coisa, Rico?
Рико!
Rico!
Рико, друг, это будет шоком для нас обоих.
Rico, amigo, isto vai ser uma surpresa para ambos.
Тогда Рико.
Então Rico.
Называй меня Рико. Ладно.
Pelo menos chama-me Rico na minha própria casa.
Рико так Рико.
Está bem. Rico, Rico, Rico.
- Рико, Рико, Рико.
- Rico, Rico, Rico.
Я здесь. Привет. Рико!
Aqui em cima!
- Рико.
- Rico.
Рико Риццо.
Rico Rizzo.
Теперь я Рико, ясно?
Só me chamas Rico, está bem?
Всем будем говорить, что меня зовут Рико.
Dizemos a toda a gente que eu me chamo Rico.
То есть, Рико...
Quero dizer, Rico...
Да, Рико? Рико. Рико.
Está bem, Rico?
Есть кубинец по имени Рико Парра.
Há um cubano chamado Rico Parra.
Но у Рико Парры есть текст соглашения
Mas Rico Parra tem o pacto comercial.
- Уходите, я не буду с вами разговаривать Рико!
- Ouça, já disse que não vos recebe!
Рико! Я прошу вас уйти
- Disse para desaparecerem os dois!
Рико, мы же хотели показать всем, что мы никого не боимся
Mas, Rico, queria que mostrássemos que não temos medo.
Подожди, товарищ Рико. Этот человек из "Эбони"
Camarada Rico, este homem é da revista "Ebony".
Рико Парра по прежнему твой преданный друг и защитник
Então, Rico Parra ainda é o teu fiel companheiro e protector.
Я узнал от твоего друга Рико Парры
- Que sabes tu? Sei-o pelo teu amigo, Rico Parra.
- Рико тебе рассказал?
- O Rico contou-te?
Обчистил дом Рико.
A roubar o Rico na sua própria casa.
- Паука Рико.
Contra quem? - Spider Rico.
- С Пауком Рико.
- Spider Rico.
Последний раз я дрался с Пауком Рико.
A última luta foi contra o Spider Rico.
Он расположен в долине в глубине острова Пуэрто-Рико.
Está localizado num remoto vale da ilha de Porto Rico.
Абсолютно всё, Рико! Я разнесу здесь всё!
Vai ficar bom!
Рико, для меня стручковую фасоль, пожалуйста.
Rico, vagem, por favor.
Рико, для меня стручковую фасоль с рисом, пожалуйста.
Rico, quero vagem e arroz, por favor.
А через два дня я улетаю в Пуэрто-Рико.
Foi pois e eu, dentro de dois dias, parto para Puerto Rico.
Я пакую чемоданы в Пуэрто-Рико. Мне нужно одолжить твой купальный костюм.
Sabes é que estou a fazer as malas, para Puerto Rico, e preciso do teu fato-de-banho emprestado.
- Она просто показывала мне фотографии мест, куда я могу сходить в Пуэрто-Рико. - Что происходит?
- Sim?
Росс, ты знал, что мама с папой едут в Пуэрто-Рико на День благодарения?
Sabias que os pais vão para Porto Rico, na Acção de Graças?
Работы в Пуэрто-Рико нужно запустить 48 часов!
A operação de Porto Rico tem que ser lançada.
'осе √ рико и его труппа
- Que se passa com o animal?
- Эй, Рико. - Рико.
Rico!
Есть такой Рико Парра
- Ora bem, Rico Parra está em...
Уходите Но Рико сказал, что он встретится с нами
Mas o Rico disse-me que nos recebia.
Меня зовут Рико!
Vá lá!
Меня зовут Рико!
O meu nome é Rico.
" Привет, меня зовут Рико. Не хочешь переспать прямо сейчас?
Primeiro, têm de arrancar o arpão do peito!