Росинант tradutor Português
35 parallel translation
.. ... а то Росинант не вынесет двоих.
Evitará que tenhamos os 2 pés no mesmo casco.
Давай, Росинант!
Vá lá, Rocinante!
"РосинАнт"
Rocinante.
РосинАнт, вы готовы для захода в док, стоянка Зэт четыре.
Rocinante, tem autorização para atracar na estação no Cais Z4.
Вы сделаете так, чтобы "РосинАнт" подчинялся только моим приказам.
- Porque vais programar a Roci para só responder ao meu comando.
Станция ТАйко, говорит грузовое судно "РосинАнт", запрашиваем разрешение на вылет.
Controlo da Tycho, fala a Rocinante, cargueiro de gás, a solicitar autorização para descolar.
Вас понял, РосинАнт, ваш план полёта зарегистрирован и пЕредан.
Entendido, Rocinante, o seu plano de voo foi apresentado e registrado.
Грузовое судно РосинАнт. На Поясе.
CARGUEIRO DE GÁS ROCINANTE NO CINTURÃO
Эй там, примите сообщение, Это грузовое судно РосинАнт.
Olá, transmitindo, aqui é o cargueiro de gás, Rocinante.
РосинАнт, нам нужны ваш полетный план и информация о грузе.
Rocinante, vamos precisar dos vossos planos de voo e carga.
Пожалуйста, РосинАнт, ваш план и информацию о грузе.
Por favor, transmita os seus planos de voo e carga, Rocinante.
Ваши данные повреждены, Росинант.
Os seus dados estão corrompidos, Rocinante.
Росинант, вы переданы для инспекции. Протокол А ноль - 66 Торгового Регулирования Марсианского Конгресса Республики.
Rocinante, foi sinalizado para inspecção pelo Regulamento de Comércio A0-66 da RCM.
"Росинант", откройте проходной шлюз и принимайте гостей.
Rocinante, desbloqueie a escotilha exterior e prepare-se para a abordagem.
Росинант, немедленно пустите нас на борт или мы применим силу.
Rocinante, desbloqueie a escotilha exterior agora ou invadiremos.
"Росинант", это последнее предупреждение...
- Rocinante, este é o aviso final...
Принято и одобрено, Росинант.
Recebido e compreendido, Rocinante.
Вы тоже. Росинант. Спокойного полета.
Vocês também, Rocinante.
Самое главное сейчас - "РосинАнт".
Primeiro o mais importante. A Roci.
НАОМИ : Инфекция с "Эроса" не попала на "Росинант".
Aquela infecção em Eros, não entrou na Rocinante.
"РОСИНАНТ" В ПОЯСЕ АСТЕРОИДОВ
ROCINANTE NO CINTURÃO [BELT]
"Росинант" был к Эросу ближе всех.
A Rocinante esteve mais perto de Eros do que qualquer outra.
"Росинант" и Джеймс Холден умолкли. Так же, как Фред Джонсон и марсианское правительство.
A Rocinante e James Holden deixaram de dar sinal, juntamente com Fred Johnson e o governo marciano.
"РОСИНАНТ" В ПОЯСЕ АСТЕРОИДОВ
ROCINANTE NO CINTURÃO
ДИСПЕТЧЕР : "Росинант", даю разрешение на стыковку к причалу Си-4.
Rocinante, tem permissão para atracar na estação na doca C4.
"Росинант" полностью скрыт от радаров нашим корпусом.
A Rocinante está completamente oculta na sombra do nosso radar.
"Росинант" к бою готов.
A Rocinante está pronta para a acção.
"Росинант", начинаем.
Rocinante, luz verde.
ДЖОНСОН : "Росинант", внимание!
Rocinante. Alerta.
ДЖОНСОН : "Росинант", мы направляемся к стыковочному доку.
Rocinante, seguimos para atracagem difícil.
ЦУП "Тихо", "Росинант" запрашивает экстренную отстыковку.
Tycho, a Rocinante solicita saída de emergência.
"РОСИНАНТ" ЗА ЛУНОЙ ЮПИТЕРА # 54
ROCINANTE ATRÁS DA LUA DE JUPITER # 54
Говорит боевой корабль "Росинант".
Esta é a nave de guerra Rocinante.
Росинант.
Rocinante.
Лошадь звали Росинант.
O nome do cavalo é Rocinante.