English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ С ] / Самир

Самир tradutor Português

105 parallel translation
Это Самир.
Este é o Samir.
Самир задаст Гарри несколько вопросов.
O Samir vai apenas fazer algumas questões ao Harry.
Самир у нас классный специалист.
O Samir é de primeira qualidade.
Самир, Самир, ты не понял смысла вопроса.
Samir. Samir, não é nada disso.
Первый - мистер Самир Нага...
Primeiro, Sr. Samir Naga...
Самир и я - лучшие программисты, которые у них были!
Samir e eu somos os melhores programadores que eles tem.
Самир знает.
Mas o Samir conhece.
Самир, это Америка.
Samir, isto é a América.
Дело действительно надёжное, Самир.
Esta coisa é realmente a prova de falhas, Samir.
Самир?
Samir?
Майкл, Самир, как дела?
Michael, Samir, como é que vão?
Роб, Майкл, Самир.
Rob, Michael. Samir.
В свете бессмысленности этих ужасных преступлений... которые ты совершил против Инитек... Я приговариваю тебя, Майкл Болтон... и Самир Наан...
À luz da falta de sentido destes crimes hediondos que cometeste contra a Initech eu sentencio-te, Michael Bolton e Samir Naan...
Эй, Самир.
Samir.
Самир.
Sameer.
- Самир, на минутку.
Sameer, só um momento.
Самир собирается воспользоваться динамитом, чтобы взорвать дверь кого-то из последнего года.
Há caloiros a usar dinamite para rebentar a porta de uns finalistas, noutra ala.
Ну Самир преувеличил немного :
Bem, vamos dizer que exageraram um bocado.
Самир, его отец продает мне зерно.
- Seu pai vende sementes. - Por que falar do pai dele?
- Самир.
Sami. O quê?
- Это самир.
É o Samir.
В "Самир Грита"?
Casserole Samir?
- Нет, у меня встреча в "Самир".
- Não, tenho uma reunião no Samir.
Привет, Самир.
Olá, Samir.
Кафе Самир Грита.
Samir Gryta em Soder.
Шах и мат, Самир!
Cheque-mate, Samir!
Самир, привет!
Sameer. Olá.
Самир?
Sameer?
Самир!
Sameer!
Нет, но, я думаю, плохо то, что Самир никогда не узнает своего отца.
Nada disso, mas eu sinto-me mal pelo Sam nunca conhecer o seu pai.
Мам, после свадьбы мое имя будет Самир Кан?
Então, depois do teu casamento, o meu nome será Sameer Khan?
Нет, ты будешь Самир Кхан. Гортанный звук. Кхааан.
Será Sameer Khan, de epiglote.
Самир, я сказал, убирайся!
Sameer, eu disse para ires embora.
Самир, давай, дружище, вставай!
Sameer. Anda amigo, levanta-te.
Самир!
Sameer.
Самир, ну, же!
Sameer, anda.
Самир Ратхор Кхан, мой сын.
Sameer Rathod Khan, meu filho.
Самир был замечательным сыном.
O Sameer era um bom filho.
Самир был мне не только сыном, но и дорогим другом.
Sameer não era só meu filho, ele era o meu querido amigo.
Самир! Сюда!
Samir!
Самир... ну сам подумай.
Samir... pense um pouco.
Самир!
Samir!
Да, это Самир Мехран.
Sim, Samir Mehran.
Самир?
Samir? !
- Самир Мухаммед. Вымышленное
Seu nome verdadeiro é Samir Muhammad.
Такого, как Самир?
Um jovem como Samir?
- Самир, слушаю.
Um segundinho! Diz, Samir!
Или Самир?
Ou o Sameer?
- Самир.
Samir. O quê?
Кто эти люди, Самир?
Quem são este homens, Samir?
Привет, Самир!
Samir!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]