Сеньор дориа tradutor Português
27 parallel translation
Сеньор Дориа?
Sr. Doria?
Но они могут потребовать Вашего немедленного ареста, сеньор Дориа.
Eles vão solicitar a sua prisão imediata, Sr. Doria.
Сейчас всё имеет значение, сеньор Дориа.
Tudo é importante.
Поэтому всё это не более, чем плод Вашей фантазии, сеньор Дориа.
Pelo que a sua versão da história soa a invenção, Sr. Doria.
Сеньор Дориа, если бы Вы были на моём месте, и я рассказала бы Вам об этом заговоре, что бы Вы обо мне подумали?
Sr. Doria, se estivesse no meu lugar e eu lhe contasse esta sua teoria, o que pensaria?
Мы потеряли уже 10 минут, сеньор Дориа.
Já desperdiçámos dez minutos, Sr. Doria.
Это неважно, сеньор Дориа.
Os detalhes, Sr. Doria.
Вы утверждаете, что сеньор Дориа скрывает аварию, о которой Вам ничего не известно?
Insinua que o Sr. Doria está a mentir para encobrir um acidente sobre o qual não tem qualquer prova?
Звонить рядом с камерой наблюдения не очень умная идея, сеньор Дориа.
Falar num local tão vigiado não é muito perspicaz.
Сеньор Дориа, что Вы ощущаете?
Sr. Doria, como se sente?
- Сеньор Дориа? - Да? Извините.
Sr. Doria, peço desculpa.
Сеньор Дориа. Так это было?
Sr. Doria, foi isso que aconteceu?
Пожалуйста, сеньор Дориа... Не трогайте меня!
Por favor, Sr. Doria, suplico-lhe.
Нужны подробности, сеньор Дориа.
Detalhes, Sr. Doria.
Сеньор Дориа, это для Вас лично.
Sr. Doria? Chegou isto para si.
Сеньор Дориа, Вы обратили внимание сегодня на луну?
Sr. Doria. Reparou na lua?
Все считали виновным Вас, сеньор Дориа.
Todos acreditaram que você era o culpado.
Вам знакомо понятие "нестандартное мышление", сеньор Дориа?
O conceito de pensamento lateral é-lhe familiar?
Детали, сеньор Дориа.
Os detalhes, Sr. Doria.
Вы ошибаетесь, сеньор Дориа.
Que nojo, Sr. Doria.
В Вашем предположении нет смысла, сеньор Дориа.
É exatamente isso que não faz sentido para mim, Sr. Doria.
Посмотрите на него внимательно, сеньор Дориа.
Olhe com atenção, Sr. Doria.
- Это фото, сеньор Дориа - фальшивка.
- Esta fotografia é falsa.
Сеньор Дориа, к Вам пришли. Это полиция.
É a Polícia.
- Это фото, сеньор Дориа - фальшивка.
Esta fotografia é falsa.
дориан 166
сеньорита 284
сеньора 561
сеньор 1074
сеньоры 87
сеньориты 18
сеньор мэр 25
сеньор президент 21
сеньор бернард 18
сеньор динамо 16
сеньорита 284
сеньора 561
сеньор 1074
сеньоры 87
сеньориты 18
сеньор мэр 25
сеньор президент 21
сеньор бернард 18
сеньор динамо 16