Сержант гэбриэль tradutor Português
26 parallel translation
Сержант Гэбриэль. Отдел расследования убийств.
Sargento Gabriel, Homicídios Prioritários.
Заместитель шефа полиции Джонсон, сержант Гэбриэль, это Рикардо Рамос из "Таймса".
Subchefe Johnson, Sargento Gabriel, este é Ricardo Ramos, do "Times".
Приятно познакомиться, шеф Джонсон, сержант Гэбриэль.
Muito gosto, Chefe Johnson, Sargento Gabriel.
Сержант Гэбриэль, скажите лейтенанту Провенза, что я приказываю всему отделу вернуться на бульвар Лос-Фелиз... немедленно.
Sargento Gabriel, diga ao Tenente Provenza que quero a equipa já no Boulevard Los Feliz.
Возможно. Я задаю себе только один вопрос, но сержант Гэбриэль считает, что мы должны арестовать вас за убийство Линды Херелл..
Agora quero fazer-lhe uma pergunta, mas o Sargento Gabriel acha que devemos prendê-lo pelo homicídio de Linda Harrell.
И, сержант Гэбриэль, подождите меня минутку, и я думаю, нам стоит познакомиться с Мэйхенами.
E, Sargento Gabriel, dê-me um minuto. Acho que devemos ir visitar os Mayhan.
Ладно, лейтенант Тао, пожалуйста, прогоните отпечатки пальцев жертвы через базу данных, посмотрим, удастся ли опознать его традиционным путем, и, сержант Гэбриэль, возьмите нескольких патрульных обойдите все здания, из которых видна эта улица.
Tenente Tao, passe as impressões da vítima pela base de dados. Vamos ver se conseguimos uma identificação mais tradicional. E, ponha uns agentes a procurar nos edifícios com vista para esta rua.
сержант Гэбриэль и детектив Дэниэльс еще встречаются?
O sargento Gabriel e a detective Daniels ainda estão juntos? Bem, sabe como são as relações.
"сержант Гэбриэль", а не "детектив Дэниэльс". О, нет.
"Sargento Gabriel" e não "Detective Daniels."
Конечно. Детектив Санчез, сержант Гэбриэль, давайте выясним, кто у нас говорит правду.
Detective Sanchez, Sargento Gabriel, vamos descobrir quem está a dizer a verdade.
Сержант Гэбриэль, подождите меня в комнате для допросов, пожалуйста.
Sargento Gabriel, pode ir ter comigo à sala de interrogatórios, por favor?
Сержант Гэбриэль, отнесите эту сумку на рентген, пожалуйста.
Sargento Gabriel, pode levar aquela mala para o raio-X?
- Сержант Гэбриэль, вы думаете о том же, о чем и я?
Sargento Gabriel, está a pensar no que estou a pensar? Porquê a cola de dieta?
- Да, сержант Гэбриэль только что ее привел.
- O Gabriel chegou agora com ela.
Сержант Гэбриэль.
Boa, Julio.
И сержант Гэбриэль, проводите нашу гостью, в комнату для допросов № 1.
E, Sargento Gabriel, acompanhe a nossa convidada até à sala de interrogatórios 1.
Сержант Гэбриэль, зачитайте ему его права, пожалуйста.
Sargento Gabriel, pode ler-lhe os direitos? Tem o direito de se manter calado.
Сержант Гэбриэль, какой минимальное наказание за кражу в особо крупных размерах?
Sargento Gabriel, qual é a pena mínima para furto qualificado? - Dá-me muito tempo para provar que matou o Sr. Adams. - 8 a 10 anos.
Сержант Гэбриэль, информация о попытке самоубийства Кристины Томсон пошла в вечерние новости?
A tentativa de suicídio da Christine Thompson deu nas notícias? Primeira página.
Сержант Гэбриэль из полиции Лос-Анжелеса.
Fala o Sargento Gabriel da LAPD.
И я не думаю, что сержант Гэбриэль с этим справится.
E acho que o Sargento Gabriel não é capaz de levar a cabo essa tarefa.
Мы подсоединились к их домашнему телефону. Сержант Гэбриэль, вы готовы?
Também estamos ligados aos telefones deles, aqui.
Сержант Гэбриэль, лейтенант Флинн, поезжайте в дом жертвы, найдите этот телефон.
É uma morada actual?
Я зам шефа Бренда Ли Джонсон, а это сержант Гэбриэль.
- Kim Reynolds? - Sim.
Сержант Дэвид Гэбриэль, привет.
Sargento David Gabriel.
Сержант Гэбриэль.
Sargento Gabriel.