Сиреневый tradutor Português
24 parallel translation
Если видите сиреневый, ребенка не будет ".
"Se roxo for o que vês, nenhum bebé desta vez."
Аквамарин, темно-синий, голубой... Мандарин, сиреневый, розовый... Ясно?
Água marinha, azul-marinho... azul ultramar, alaranjado... lilás, rosa, branco, o que tu queiras.
- Сиреневый!
Púrpura!
Куда девался сиреневый лифчик?
O que aconteceu com vestido roxo que você usou em Vegas?
Ты ведь любишь сиреневый, да?
Gostas de roxo, certo?
Сиреневый отличный.
Roxo é fixe.
Выкрасил его в сиреневый цвет, чтобы никто не догадался, что это слон.
Ele pintou-o de lilás para que ninguém reparasse que era um elefante.
Сиреневый?
Roxo?
Не помню, я тебе говорила, что сиреневый — мой любимый цвет?
Não me lembro de te dizer que alfazema era a minha cor preferida.
Тонкий сиреневый шифон. Чувак, действительно?
- De um ligeiro chifon malva.
Сиреневый?
- Então, meu?
Для многих это сиреневый туман, вызванный алкоголем.
Para muitos, uma festa que leva a uma grande bebedeira.
Я знаю, ты любишь сиреневый. Не так ли?
Eu sei que gostas de malva.
Что за сиреневый туман ты нагнал?
Que nevoeiro roxo era aquele que trouxeste?
Очевидно, Джефф Невинс и есть Сиреневый Туман а Сентябрь - первый месяц осени.
Obviamente, Geoff Nevins é Purple Haze, e setembro é o primeiro mês do outono.
Выбрал для подружек невесты фиолетовый. — Сиреневый.
- Gosto das damas de honor de roxo.
Тебе идет сиреневый?
Como ficas de lilás?
Так, Абель, я сиреневый, а ты оранжевый, хорошо?
Ok, Abel, eu sou o rosa, e tu o laranja, Ok?
Сиреневый.
Magenta.
Вообще-то... Сиреневый и зеленый.
Está tudo bem, Lizzie.
Сиреневый... это мой любимый цвет.
Malva... é a minha cor favorita.
О, сиреневый фрукт!
Aquela fruta roxa.
Я надел свой счастливый сиреневый галстук.
Vou colocar a minha gravata da sorte roxa.
— Сиреневый.
- Lilás.