Смит и вессон tradutor Português
29 parallel translation
Ремингтон, Кольт, Фэррут Смит и Вессон, Кольт флотский....
Remington Colt Farroute Smith Wesson Colt da Marinha....
Сделан на заказ, 38-й, Смит и Вессон.
Custom 38, Smith Wesson.
Нет, это из-за моего пистолета Скофилд-Смит и Вессон.
Não, é por causa... ... da minha pistola Smith Wesson, modelo SchofieId.
- "Смит и Вессон" сорок пятого.
- Smith Wesson 45.
Это тридцать восьмой калибр "Смит и Вессон".
A arma do crime foi uma 38 Smith and Wesson.
Он знает об оружии и тех, кто его использует, больше чем Смит и Вессон.
Ele sabe mais de armas e pessoas a quem disparou do que Smith Wesson.
Тут "Смит и Вессон" 38-го калибра.
Encontrei uma Smith Wesson, calibre.38.
"Смит и Вессон". 60-я модель.
Smith Wesson, modelo 60.
101 СВ. "Смит и Вессон"?
"101 SW." Smith Wesson?
Айгеру принадлежит "Смит и Вессон" 45-го калибра.
Iger possui uma Smith Wesson 45. Óptimo.
Если я возьму Смит и Вессон, это покажет ей, что я суровый и надежный автоматический покажет что я крутой и искушенный
Se eu levar a Smith Wesson, mostro ser forte e confiável. mas com a Sig, sou bacano e sofisticado.
Пара нарyчников Смит и Вессон.
Duas algemas Smith Wesson.
Смит и Вессон.
Smith Wesson.
Сосед по комнате сказал нам, что у Прайса есть револьвер. Смит и Вессон 38 калибра.
O colega de quarto disse que o Price tem um revólver.
- В него стреляли из Вальтера, а это Смит и Вессон.
- O Rolla foi morto com uma Walther. - Isto é uma Smith Wesson.
Оружие убийцы – Смит и Вессон 22-го калибра – зарегистрирован на Ронни Дойла, владельца оружейного магазина.
A arma do assassino é uma Smith and Wesson calibre 22, registada em nome de Ronnie Doyle, dono de uma loja de penhores.
Нам интересен Смит и Вессон.22.
Estamos interessados numa Smith and Wesson 22.
Во-первых, не Смит и Вессон.
Primeiro, não é uma Smith Wesson.
Смит и Вессон 44 калибра.
Uma Smith e Wesson 44.
"Смит и Вессон" модель 10 Виктори 1942 года.
Smith Wesson Modelo 10 Victory Revolver.
Если кого-то застрелили из Смит-Вессена, Вы идете и допрашиваете президента компании Смит-энд-Вессон?
Se alguém matou usando um revólver Smith Wesson... você vai entrevistar o presidente da Smith Wesson?
"Смит-и-Вессон", калибр 10 мм -
Smith e Wesson, dez milímetros.
Пускай с ними теперь "Смит-и-Вессон" разговаривает!
Está na hora de deixar a arma falar!
Вы купили оружие. Маленький "Смит-и-Вессон" 38 калибра.
- Você comprou uma arma.
Смит-и-Вессон, 38-й специальный.
Smith Wesson, calibre 38 especial.
"Смит-и-Вессон" и "Беретта 92"...
Assim como uma Smith and Wesson, MP ou uma Beretta 92.
Наш идол и бог - Смит-энд-Вессон.
Rezamos ao altar da Smith Wesson.
Что позволило восстановить серийный номер, проверить его по базе, и бинг-бэнг-бум, ваш украденный Смит-Вессон принадлежит главному старшине Иакову Тарлоу.
O que me permitiu recuperar o número de série do revólver E verificá-lo na base de dados da Marinha e "bing, bang boom", o vosso "Smith e Wesson" roubado Pertence ao sub oficial Jacob Tarlow.
Смит-и-Вессон МР22. И Зиг Зауэр Р226.
A Smith e Wesson MP22, e a Sig Sauer P226.