Сэр родерик tradutor Português
14 parallel translation
Окажите, сэр Родерик... Внизу в коридоре рядом с лестницей я увидел... восхитительный портрет... - Да, их там много.
Sir Roderick, reparei que perto das escadas, tem um retrato tão bonito...
Окажите, сэр Родерик, муж сейчас живёт здесь?
Diga-me. O marido ainda aqui vive?
Боюсь, сэр Родерик уже устал.
Sir Roderick cansa-se com facilidade.
Когда сэр Родерик потерял зрение?
Quando é que Sir Roderick perdeu a visão?
Я очень рад видеть вас, сэр Родерик.
É um prazer revê-lo, Sir Roderick.
- Да, конечно, сэр Родерик.
- Claro, Sir Roderick.
О, нет, что вы, сэр Родерик живёт в доме Нормы.
- Não, vive lá graças à Norma.
Её любимый дедушка... сэр Родерик.
O tio preferido dela, Sir Roderick.
Теперь понятно, она надеется, что старый сэр Родерик получит деньги Нормы.
Deve estar a contar que ele herde o dinheiro da mãe da Norma.
И вы сказали мне, что сэр Родерик хочет избавиться от Дэвида Бэйкера.
Não me disse que Sir Roderick lhe pediu para investigar o David Baker?
Тише, пожалуйста, к вам обращается сэр Родерик!
Sir Roderick vai falar.
Я скорблю о вашей утрате, сэр Родерик.
Os meus pêsames, Sir Roderick.
Но теперь это богатство получите не вы, месье разоблачённый самозванец, а сэр Родерик.
Mas agora, a fortuna não vai para si, um impostor que foi desmascarado, mas sim para Sir Roderick.
А теперь... я прошу вас, сэр Родерик, подтвердить мои подозрения.
Queria pedir-lhe, Sir Roderick, para confirmar as minhas suspeitas.